Ванесса. История любви и обмана - страница 24
Андре вытащил из кармана чистый носовой платок и протянул его гостье.
Пылинки кружились перед лицом Ванессы, переливаясь в солнечных лучах. Она очаровательно сморщила нос, стараясь отогнать их подальше от себя.
– Что это за маленькие блестяшки?
Либо жертва кораблекрушения жила в роскошном дворце с прислугой на каждом углу, либо её память пострадала куда сильнее, чем изначально предполагал целитель.
– Это пыль, – растерянно ответил он. – Видимо, у вас на неё аллергия.
Ванесса вытерла глаза и сосредоточенно уставилась на слезинку, повисшую на её пальце.
– Не переживайте, многие чувствительны к пыли. Я заварю лечебный чай с мёдом и гвоздикой. Вам тут же полегчает.
– А я уберу комнату! – объявила Сара. Каким-то немыслимым образом она уже успела сбегать за ведром, шваброй, тряпками и чистящим тоником. Теперь она стояла на пороге, сжимая всё это в одной руке, так как в другой девочка держала свой костыль. Судя по всему, появление обворожительной гостьи чудесным образом придало ей сил. – Ты можешь полежать у меня в комнате, пока я не закончу.
– Я сам всё сделаю, – сказал Андре. От беспокойства за сестру его голос прозвучал довольно резко.
Девочка насупилась и, опустив на пол средства для уборки, упрямо упёрлась кулачком в бок.
– Вот ещё! Это я её нашла. Она моя. Я сама о ней позабочусь!
Юноша не смог сдержать смех:
– Она человек, а не уличная кошка, бесёнок.
– Но ей нужна моя помощь. Она совсем одна и ничего не помнит! – Сара настойчиво стукнула костылём по деревянному полу.
Её брат понимающе кивнул. Сейчас, когда жизнь и здоровье девочки вышли из-под её контроля, лишь помощь Ванессе могла вернуть ей ощущение, что она всё ещё на что-то способна.
– Я не хочу доставлять вам хлопот. – Девушка медленно спустилась с кровати. – Я пойду к местным властям. Пусть они разберутся, что со мной случилось, и придумают, как отправить меня домой.
Она уверенно шагнула вперёд, но ноги подкосились, и бедняжка потеряла равновесие. К счастью, Андре успел подхватить её прежде, чем она упала на пол.
– Далеко ты так не уйдёшь. – Он и сам не понял, как осмелился перейти на «ты», но гостья, похоже, не возражала. Она обвила руками шею юноши и одарила его ласковой улыбкой.
Его сердце уже готовилось выпрыгнуть из груди, когда слова сестры вернули целителя с небес на землю:
– Отведи её в мою комнату, братец. Пока вы здесь, я не смогу убраться.
Андре медленно вывел гостью в коридор, всё ещё сжимая её в своих объятиях.
– Ты такой сильный, – пролепетала та и провела ладонью по напряжённым мышцам его руки.
– Просто ты лёгкая как пушинка, – возразил юноша. Он остановился у следующей двери и подвинулся, чтобы Ванесса смогла заглянуть внутрь. – Это моя комната.
– Такая маленькая? – Её рука вновь вернулась на шею Андре, и он чувствовал, как тонкие аккуратные пальчики поправляют его воротник.
По его спине пробежали мурашки, и юноша вздрогнул. Это была непроизвольная реакция, которую, как он надеялся, его спутница не заметила. Или она именно этого и добивалась?
– А почему ты не занял комнату родителей? – как ни в чём не бывало спросила девушка.
Андре взглянул на свою спальню новыми глазами: односпальная железная кровать, комод из тёмного дерева, на котором стоял фаянсовый умывальник, приоткрытый шкаф, разбросанная по полу одежда и простенькая тумбочка, заваленная книгами. Ни один предмет мебели не подходил к другому. Покрывало на кровати, сшитое из зелёных и голубых лоскутков, сильно пообтрепалось по краям. К тому же комната родителей была раза в три больше. Немудрено, что у гостьи возник такой вопрос.