Варвара и Золотая Баба - страница 35



– На что тут нажимать, Самар? Что-то мне пострелять захотелось?! ― весело спросила Варвара.

– Хо! ― громко выдохнул менкв. И показал рукой на лес.

– Хо! Хо! ― раздалось из леса.

– Кажется, подмога прибыла, ― сказал Самар. ― Менквы нас услышали.

– Что будем делать, Храп? ― спросил один из охотников. ― Снежные люди приближаются.

– Сегодня отступим. Но это ненадолго. Вы нам еще ответите за все! ― пригрозил старший. ― Все за мной! Петр, ты зачем сломанное ружье за собой тащишь? Бросай, идиот! Не видишь разве, эта ведьма все ружья нам испортила.

И охотники быстро исчезли за деревьями.

– Так значит, их старший и есть Степан Храп. Теперь мы знаем, как он выглядит, ― сказала Варвара.

– Варя, я никогда не видел тебя вшестером. Откуда у тебя такие способности? ― спросил Мирослав.

– Помнишь, в Глухой шхере Марана разделилась на четыре миража? Мне захотелось выяснить, смогу ли я это повторить. Влхва оказывается, тоже без труда проделывает этот фокус. Она и научила. Влхва во время своих путешествий по миру частенько на зверей или каких-нибудь плохих людей натыкается и ей приходится прятаться. Легче всего это делать с помощью раздвоения и растроения. Попробуй догадаться, кого преследовать.

– А запах как же? ― спросил недоверчивый Самар. ― А следы?

– Ты прав. Труднее обмануть настоящего охотника. Но это уже дело техники. Это было сложнее, но я тоже научилась. Поверь, Самар, для медведя мой запах так же на все шесть сторон отправился.


Вскоре из леса показались менквы. Увидев друзей, Снежные люди остановились в нерешительности. Но менкв, который помогал тащить носилки, гортанным возгласом успокоил своих товарищей и те подошли к ребятам. Самар быстро сделал еще одни носилки, на которые погрузили убитого медведя. Затем караван направился к лагерю. Самар и Мирослав поспешили вперед, чтобы подготовить мягкое ложе для раненого менква. Вскоре вся компания прибыла на место.

Уже через несколько часов лечение дало результаты. Варвара влила в менква целую кастрюльку целительного раствора и полностью обработала все его раны. Благодаря Варваре порезы на менкве быстро затянулись. Ночью Снежный человек даже не стонал, а крепко спал. И к утру следующего дня он был почти здоров.


Самар с помощью менкв сделал плот и потащил на моторке убитого медведя в Юильск.

– Завтра утром я вас заберу на медвежий праздник.

Менквы, чтобы не мешать Мирославу и Варваре, расположились недалеко от их лагеря. Вскоре они принесли ребятам подарки: огромные корзинки ягод и белых грибов и поставили перед ними. А вечером Варвара угощала вкусным грибным супом Мирослава и Снежных людей.

Встреча долгожданного Гостя

Самар остановился в километре от селения. Затем прокрался в юрту к Ягун-ики и сообщил ему радостную весть ― он убил Медведя.

– Дед, я убил Властелина леса, но без Варвары я бы никогда не справился. Она поистине Великий шаман… ― Самар замялся. ― Шаманша! Она может превратиться в целое племя воинов, и может ружья врагов обращать в змей. Она сделала ягнятами воинов Филофея. Сам Степан Храп в ужасе бежал от нее.

– Поэтому я и позвал ее из Зеленца, ― сказал Якун-ики. ― Теперь иди, кричи, как Ворон и привези в селение Нашего Гостя. Делай, как я тебя учил!

Так Ягун-ики и Самар называли Медведя. По традиции на Медвежьем празднике Медведь является божественным гостем, а не добычей.


Из труб уличных печек Юильска идет дым ― женщины готовили обед. Вдруг из леса, со стороны реки раздался призывный вороний крик: «Утчува-нэ-е! Утчува-нэ-е!». Никто не знает смысла этих птичьих слов, но все, как по команде, побежали на берег реки. Вездесущие ребятишки уже прыгали перед водой и кричали по-вороньи: «Утчува-нэ-е!». А затем жители Юильска услышали пять оружейных выстрелов. Значит, убили Медведя. И праздник будет длиться пять дней и ночей. Если бы убили Медведицу, то четыре дня. Такое количество душ у мужчин и женщин, считают ханты.