Ваш ход, Маэстро! - страница 11
— Разумеется, я сравняю ваши шансы, — заметив её недоумение, добавил Лео. — Ты выберешь оружие, а Телу одну руку привяжут к торсу.
Он отвернулся, давая понять, что разговор окончен. Лисе оставалось лишь покинуть барак. Обвинять Коди в доносе сейчас бессмысленно. В глазах гильдии он пострадавший, да ещё без сознания. Единственное, что можно сделать,— найти Теру и уточнить, видела ли она Тело у особняка графа. И то почти бесполезно — Лео не обратит внимания на слова новенькой.
А вот у Коди есть не перебиваемый козырь — стоит ему намекнуть главе гильдии на её тайну, как…
Лиса привалилась спиной к стене и прижала ладонь к груди. Сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Что же делать? Жизнь и так покатилась под откос, а у неё ещё и метка появилась. Если Лео узнает, девушка лишится и расположения главы гильдии. Надо же было так вляпаться!
— Лиса!
Она вздрогнула от неожиданности и, насторожившись, резко повернулась к приближающейся Шейле. В присутствии первой жены Лео нельзя расслабляться, нужно контролировать каждое слово, любой жест.
— Пришла убедиться, что я не бездельничаю? — широко улыбнулась девушка и поправила прядь волос. — Спешу сообщить, что задание я выполнила. Деньги у Львиной лапы.
— Знаю, — сухо кивнула она и поманила за собой. — Лео приказал кое-что тебе отдать.
— Поделиться захотел? —встрепенулась Лиса и направилась за женой главы.
Та вошла внутрь барака и потянула девушку за собой в небольшое помещение. Лиса порадовалась, что перед тем, как повести к главе, её обыскали не достаточно тщательно. Любимый кинжал забрали, пистолет Оливера тоже, но зато аккуратный, скрытый кожаными ножнами клинок на бедре остался при ней. И если Шейла задумала угрожать, Лисе есть чем ответить.
— Держи. — Женщина сунула ей небольшой кошель. — Лео сказал, ты ничего не взяла, кроме писем, поэтому отдаёт часть добычи.
Скрестив руки на груди, она ехидно уточнила:
— Что так? Кто-то помешал тебе?
— Полисмен, — правдиво ответила Лиса и спрятала деньги. — И Коди. Хочешь верь, хочешь нет. Это Тело сдал меня, а не я его подставила. Но вывернул всё так, что Лео поверил именно ему.
— Мужчины, — фыркнула она и закатила глаза. — Решают дела за бутылкой вина и с помощью кулаков да слушают себе подобных. — Она шагнула и пожала руку Лисы. — Я верю тебе.
— С чего вдруг? — помня, кто перед ней, опасливо отступила девушка.
— Потому что мы женщины. — Казалось, она была искренна, но Шейла умела играть на публику. — Я помогу доказать моему мужу, что ты невиновна. Но…
— Но? — встрепенулась Лиса.
Наконец-то первая жена главы перешла к основному.
— Ты примешь метку от другого мужчины, — жёстко потребовала Шейла. — Не от Лео!
Лиса едва сдержала усмешку и прищурилась.
— Как я могу тебе верить?
— Разве я когда-либо тебя обижала? — возмутилась она.
— Слабительное зелье в чай, — начала загибать пальцы девушка. — И тот случай, когда ты бросила меня в кабаке, представив девкой госпожи Ванессы…
— Долго ты будешь обижаться на шутки? — надулась она.
Лиса сдержала колкость. Если бы она не имела тайного дара, тот вечер не закончился бы ничем хорошим, и жена Лео знала, что делала. Перед мужем она лишь пожала плечами и посетовала на мою нерасторопность, а о своих словах и вовсе «позабыла».
— Хорошо, — невольно коснувшись запястья, решилась девушка. — Если поможешь, я сделаю это.
«Надо извлечь выгоду даже из неудачи», — подумала она.