Ведьма для дракона. 2 часть - страница 38
— Хорошо, а ответ будете писать?
— Нет, это опасно. Если что, тебе сообщат, как в прошлый раз. Только не пытайся увидеть лицо ведьмы, для твоей и её безопасности. Поняла? — пристально посмотрела на меня ведьма.
— Да, конечно, старейшая, — торопливо закивала я.
— Ну, а сейчас можно пойти на праздник, — выдохнула Шилания.
— Какой праздник? — удивилась я.
— Твои проводы, — пробурчала Бергрия. — Твоя прабабушка решила устроить в честь этого праздник.
— Я просто хочу, чтобы сёстры высказали тебе поддержку, вдохновили на путь, — обняла меня Нилария. — Пойдёмте на сбор, все уже там.
***
Все жительницы деревни собрались в саду у огромного костра. Кто-то готовил еду на огне, жарил грибы и овощи. Кто-то развешивал фонарики на деревья, чтобы было немного светлее и красивее. Кто-то просто сидел у огня, смотря на языки пламени. Одна женщина в длинном синем платье играла негромко на арфе, ловко перебирая пальцами струны. Интересно, даже музыкант есть в деревне.
Как только жительницы заметили нас, прекратили свои занятия и на мгновение воцарилась тишина.
— Всё готово, Яния? — спросила прабабушка женщину средних лет в сиреневой тунике.
— Да, можно начинать сбор, — ответила та с улыбкой.
Какие они всё-таки живые, простые и душевные люди, то есть ведьмы.
Как по сигналу народ расположился вокруг костра, кто на камне, кто на пеньке или бревне. Только ответственные за еду остались на месте. Десятки глаз устремились ко мне и к Ниларии как предводительнице.
— Сёстры! — обратилась ко всем прабабушка. — Завтра утром Лина отправится в общину. Теперь все наши надежды связаны с ней. Мы сделаем важный шаг на пути к свободе и справедливости. И уже скоро вы встретите своих любимых мужей, сыновей и внуков, — она сделала паузу, оглядев присутствующих. — Алтория будет свободна и открыта! Долой тиранию и неравенство!
— Долой! Долой! Долой! — хором скандировали ведьмы, подняв кулаки вверх.
— Предоставляю слово моей правнучке Лине, — Нилария легонько подтолкнула меня вперёд.
— Скажи что-нибудь.
Полные надежды глаза устремились ко мне. Они ждали моих слов, чтобы укрепить веру в счастливое будущее.
Вдох. Выдох. Спокойно, просто скажу то, что им нужно сейчас.
— Я очень рада, что попала в вашу замечательную деревню, где живут добрые и отзывчивые лю… ведьмы, — искренне улыбнулась я. — Узнав правду о моих родителях, не могу отсиживаться здесь и смотреть, как первый круг угнетает и эксплуатирует других сестёр. Как матерей разлучают с сыновьями, а жён с мужьями! Пора изменить этот мир! Пусть счастье, гармония и любовь воцарятся на Алтории! — сердце бешено билось в груди то ли от волнения, то ли от чувств, переполнявших меня.
— Алтория будет свободной! Алтория будет свободной! Алтория будет свободной! — скандировали женщины. Они действительно верят в меня, как в мессию. Тяжесть ответственности легла на сердце.
— Будем веселиться! — хлопнула в ладоши Нилария. — Эния, неси свои угощения!
Началась настоящая вечеринка: еда, напитки, звуки арфы, песни и пляски у костра. Я легко поддалась всеобщему веселью, принимая участия в танцах. Я не самый лучший танцор, но настроение способствовало тому, чтобы наплевать на все страхи, задвинуть неуверенность подальше.
Разгар веселья был уже позади, основная масса жительниц отправились по домам. Остались лишь я, прабабушка, Гриния, Эния, арфистка Ялирия и еще две молодые ведьмочки.