Ведьма из зазеркалья - страница 19
– Нет, ну что вы, Софья Игоревна. Со мной всё хорошо. – Анатолий выпрямился. Он, заискивающе улыбаясь, быстро пригладил волосы, и стал елозить по внушительному животу рубашкой, пытаясь придать ей солидное натянутое состояние. – Я здоров, я готов хоть сейчас.
– Что готов? – не поняла Софья.
– Ну… туда…
– Куда?
– Ну, эта… на повышение. В Москву.
– Гхм. – Софья Игоревна неопределенно хмыкнула, пристально посмотрела на Ольгу и вышла из клиентского зала.
Анатолий Ромуальдович зло зыркнул на подчинённых и, ничего не сказав, прошел к себе. По пути он несколько раз обернулся, но так ничего и не произнес.
– Делааа… – философски протянула Юля.
Дзинь! Пропел колокольчик входной двери и в офис страховой компании вошел клиент. Девочки засуетились. Всё пошло своим чередом.
Придя к себе, Софья попросила секретаршу Леночку сварить кофе, села в удобное директорское кресло и задумалась. Странная эта Ольга. Вот чувствует Софья, что появилась она тут не просто так.
Глава 7. Софья, кот и господин Бьёрн
Софья отъехала от стола и медленно закрутилась в кресле. Она всегда так делала, когда думала о чём-то неприятном. Первый шок прошел и можно спокойно разложить мысли по полочкам.
Новенькая, как её там… Ольга вроде. Ольга… Ольга… Она как две капли воды похожа на ту, что исковеркала жизнь Софьи, украла у неё любовь императрицы. Из-за той, другой она оказалась на улице без гроша в кармане и стала тем, кем стала. Хотя с другой стороны все они давно умерли, а она, Софья, жива. И императрица, и Волкова, и император и даже господин Бьёрн давно стали прахом, а она сидит вот в кресле. Крутится.
Утром этот напыщенный индюк Анатоль рассказал, что сегодня новенькая впервые вышла на работу. Интересно, кто её надоумил так размалеваться? Вечером нужно попросить Виктора, начальника службы безопасности, пробить эту Ольгу. Она развернулась к столу и взяла телефон:
– Витя, привет. – произнесла Софья с улыбкой. – Какие планы на вечер? Я готовлю стейки на гриле, присоединишься?
– Привет, Софочка, любовь моя. Мясо это хорошо, но может, вечерком займёмся какими-нибудь другими, более интересными вещами? – провокационно спросил приятный мужской голос.
– Это какими?
– Чем-нибудь плохим и не приличным.
– Разве такой хороший мальчик может делать что-то плохое? – поддержала игру Софья.
– Я тебя обману и стану очень, очень, очень плохим мальчиком.
– Надеюсь на это. Приезжай к семи. Кстати, у нас тут новенькая в отдел продаж устроилась. Пробей мне её, будь добр.
– А что так?
– Какая-то она странная. Сделай это поскорее, пожалуйста?
– Считай, уже занялся.
– Я в тебе не сомневалась.
Софья отключила звонок. В задумчивости она теребила медальон, висевший у неё на груди. Это украшение единственное, что у неё осталось от фамильных драгоценностей Авдеевых, после того, как Софью вышвырнули из дворца. Жаль, что тогда она не сумела подбросить его Татьяне. Она потянула цепочку, и стала рассматривать камни. Всё тот же крупный рубин в вычурном золоте, всё те же бриллианты россыпью пробегающие по краю. Сколько раз, находясь на грани, Софья порывалась продать его. Но нет, сохранила. Всем назло сохранила. Этот медальон напоминал ей, кем она была, и кем стала.
Он напоминал, что в тот раз все отвернулись от неё, даже господин Бьёрн. А ведь он обещал помочь. Только из-за этого обещания она тащила его мёртвое тело в подвал. Но лекарь обманул. Он удобно устроился во дворце, бросив Софью на произвол судьбы.