Ведьма на факультете боевой магии 2 - страница 5



- Как давно вы женаты? – интересуется граф.

- Всего лишь год, - произносит Рейнир. – Я влюбился в нее с первого взгляда, а вот ей потребовалось время, чтобы меня оценить.

- Похоже, вы, баронесса Арьяна, не падки на внешность?

Чтобы ответить, приходится спешно проглотить полупережеванный кусок:

- Верно, Ваше сиятельство.

- К тому же деньги ее тоже мало интересуют, ведь ни мой титул, ни мое состояние ее также не впечатлили, - улыбается Рейнир. – Мне очень повезло.

- Да, в наше время довольно сложно найти ту, кому будет интересен не титул, а живой человек. После смерти жены мне так и не удалось такую встретить.

- Если не опускать руки, то все возможно.

- Вы очень торопитесь продолжить путь? - внезапно спрашивает граф Драмлентер.

- Не очень, - отвечает Рейнир.

- Может быть, вы останетесь погостить у меня в замке на несколько дней?

- Будем рады оказанной чести.

Решаю использовать этот удобный случай, чтобы напроситься на экскурсию:

- Ваша светлость, замок так красив! Можно ли его осмотреть?

- Конечно. Могу после ужина все вам показать.

- Благодарю.

Мужчины обсуждают погоду и то, что нынешняя зима не настолько холодная, как прошлогодняя, а слуги приносят нам десерт: шоколадные пирожные, пудинг и суфле в красивых серебряных креманках. Жалею, что оставила так мало места в желудке.

- У вас очень здоровый аппетит, баронесса Арьяна, - замечает граф.

Медлю с ответом – непонятно, то ли он меня похвалил, то ли наоборот. На помощь приходит Рейнир:

- В высшем свете принято, чтобы девушки по большей части делали вид, будто едят. Мне это всегда казалось странным – мы выбираем женщин не за аппетит, а за другие достоинства. Мне нравится смотреть, с каким наслаждением моя жена ест. Еда от этого кажется еще вкуснее.

- Вы правы, - кивает граф. – Мне такие традиции тоже кажутся странными. Я давно никуда не выезжал, вот и подумал, что правила изменились.

- Я и сам практически не бываю на светских мероприятиях – занят учебой, а в остальное время предпочитаю быть с моей прекрасной супругой.

Доедаю последний кусочек и допиваю воду.

- Раз вы уже насытились, пойдемте, покажу вам замок, - произносит граф.

У дверей в столовую он притормаживает и сообщает дворецкому:

- Гости задержатся на несколько дней. Позаботься о них.

Дворецкий почтительно кивает, но у него не получается скрыть удивление. Слуги удивлены тоже. Похоже, такое поведение графа - для них неожиданность.

Следующие два часа граф показывает нам, кажется, все помещения, кроме своих личных покоев. Заметно, что любит он не столько свое жилище, сколько память о покойной жене, которая обставила тут все сама. Например, граф рассказывает о люстре: что его жена увидела такую же на одном из приемов, а потом долго пыталась выяснить, откуда она и можно ли заказать у этого мастера похожую. Мастер обнаружился в соседней стране – знаменитый стеклодув, который практически не изготавливал изделия для свободной продажи. Жена уговорила графа отправиться в ту страну, нашла мастера и заказала у него несколько изделий.

И таких историй у графа очень много. Судя по всему, он не смог повторно жениться не из-за отсутствия подходящей кандидатки, а потому что место в его сердце уже прочно занято. Конкурировать с женщиной, о которой помнится только хорошее, довольно проблематично.

По возвращении в комнату около получаса нежусь в ванне, а вот Рейниру на водные процедуры хватает и десяти минут.