Ведьма с крылом дракона - страница 4



— Думаешь, твоя зубочистка способна убить меня? Это даже не смешно.

В попытке проучить мужчина схватил охотницу за раненную ладонь, удерживающую лезвие, и девушка пискнула. В слезах она тряхнула головой и с затуманенным взором пробормотала слова любви. В следующую секунду охотница отключилась, отпустила клинок и сползла набок. Мужчина чертыхнулся, выдергивая из себя лезвие, а затем отбросил оружие как можно дальше. Оно служило ему напоминаем глупости и жалости к человеческому неопытному ребенку. Сколько бы ей ни было лет, она все равно в разы младше.

— Эта женщина… убила себя ради нескольких букашек? — Усмехнулся голос, и вампир перевел внимание на парнишку, с интересом разглядывающего раненную охотницу. — Нам с братом преследовать их?

— Нет. Их зубочистки все равно не принесут никакого вреда… — Мужчина посмотрел на лежащую неподалеку рапиру. Он приподнялся на локте, стряхнул с волос и плеч пыль от земли и добавил с прискорбью: — И Геката не у них…

Парнишка с мычанием закивал головой; его светлые, отросшие волосы затряслись в такт.

— Курц, — позвал парнишка вампира. — А с ней что-то не так… Разве эти… драконьи дети, — огрызнулся он и вперил заинтересованный взгляд на мужчину, — научились быстро излечиваться? От ладони пахнет кровью, но раны нет.

— Не говори глупостей, — тотчас вставил вампир с усмешкой, а затем, прозрев, чертыхнулся. — Да быть не может!

Он вскочил на ноги и развернул охотницу к себе. Та мирно дышала, погруженная в сон, а рука в действительности зажила. Мужчина запустил пятерню в волосы и снова засыпал ругательствами. Нечестивый юнец демонстративно закрыл уши и вприпрыжку забегал вокруг, поднимая пыль в воздух.

— Она связала нас…

Вампир раздраженно стиснул зубы, припоминая, что девушка что-то бормотала себе под нос. Она не просто так смешала их кровь, а еще и вкусила ее и заключила договор, связывающий их.

— Глеос, хватит дурачиться! — прикрикнул вампир. — У нас новоявленная! Вы с Зесом прочешите округу в поисках Гекаты, даже если потребуется несколько суток. Остальные пусть возвратятся, передай им.

Лицо мальчишки тотчас посерьезнело. Он кивнул головой и следом по лесу раскатился волчий вой.

2. Глава 2

Илария с хрипом вдохнула полной грудью и резко открыла глаза. Горло до боли зудело и жгло, а зрение не могло сфокусироваться на окружении: всё размывалось светло-коричневым пятном. Сознание опустело — лишь единственная мысль мучила, поэтому девушка разомкнула сухие губы.

— Воды, — просипела Илария.

Звук собственного голоса показался ей неродным, тихим и скрипучим.

— Вряд ли она когда-нибудь принесет тебе облегчение… — Другой голос, мужской и глубокий, ласкал слух. Он, наоборот, отчего-то успокаивал. Мягкие вибрации чудились девушке самым желанным звучанием, которое хотелось слушать вновь и вновь.

Прикосновение к руке вынудило Иларию сначала вздрогнуть, но, почувствовав пальцами прохладу стекла, девушка расслабилась. Она инстинктивно схватила стакан и осушила его большими глотками. С каждым глотком становилось легче, словно жалящие раны в горле заживали, а туманная действительность приобретала черты.

Илария облизнула пересохшие губы и облегченно вздохнула. Она посмотрела на прозрачный стакан, где на дно соскользнула красная капля, завораживающая внимание. Девушка поставила стакан на прикроватную тумбу и перевела взгляд на мужчину, теперь сидящего у противоположной стены в кресле. Он облокотился на спинку, закинул ногу на ногу и просматривал какие-то бумаги в руках, не удосужившись ни разу оторвать взгляд.