Ведьма в деле. Конец Академии Аристократов - страница 12
Фамильяры вновь ехали на шее своей ведьмы чёрно-серым воротником.
Вместо фрета Джакомо у порога домика студенток поджидал секретарь Лейс. От расположенных в их ряду трёх особняков выходили первокурсницы, по две на домик.
Секретарь, заметив наряд Тесс, приподнял бровь и поинтересовался:
— Студентка Арлен, вас, видимо, не предупредили, что в академии строго обязательно ношение формы.
Тесс, без слов, откинула полы накидки, являя на свет университетскую форму. Вверх поползла и вторая бровь секретаря. Матильда же спросила:
— В Уставе есть пункт, запрещающий надевать ведьминский наряд поверх формы?
Секретарь подумал, припоминая Устав, и вынужден был признать:
— Нет. Ведьмы там совсем не упоминаются. Вопрос снят. — Дальше он обратился ко всем новеньким: — Прошу пройти на площадку между жилыми городками.
Когда Тесс с подругами, которым, к слову, шла форма, прошли к площади с фонтанчиком, там уже обнаружилась мужская часть первокурсников. Вальтер и Мак быстро подошли к подругам. Остальные, по виду Тесс, сообразившие, что это и есть те самые девушки с отбора, попытались скорчить надменные физиономии. Не получилось, мужская часть натуры взяла верх над аристократической, моментально отметив соблазнительные формы простолюдинок и таинственно-загадочные — ведьмы.
В затруднительном положении оказались и юные леди. У них не получалось одновременно выразить восхищение младшим принцем и виконтом — самыми завидными женихами королевства — и выказать «фу» девицам простого происхождения.
Правда одна студентка, державшая на руках лохматую маленькую собачку, не фамильяра, обычного питомца, попыталась возмутиться.
— Прошу не ставить в одну группу с… ну, с этими, — произнесла она, подбородком указывая в сторону Тесс. Собачка согласно тявкнула.
— С лицами не аристократического происхождения, — подсказала ведьма, озорно сверкнув глазами.
— Шпион, ты видел? — тихо спросил кот Принц напарника.
Крыс высунулся из кошачьего меха, и оба фамильяра устремили кровожадные взгляды в сторону собачки.
Этого никто не заметил кроме самой собачки, истерично взвизгнувшей и вжавшейся в хозяйку.
Секретарь быстро зачитал списки групп, попросив встать согласно распределению. Произнося имена принца и виконта, он добавил:
— По личной просьбе её Величества Аластрионы Второй, вы определяетесь в одну группу с участницами последнего отбора.
— О, спасибо, тётушка, — прошептал Мак, шутливо вздевая руки к небу.
В строю раздались смешки и шушуканье. Впрочем, потомки древних родов быстро вспомнили о правилах приличия, смешки стихли.
Всего получилось три группы. Их номера образовывались из номера курса и порядкового номера. Тесс и её друзья получили номер тринадцать. Ведьма от радости даже продемонстрировала такую же цифру на предплечье. Секретарь Лейс сообщил, что на следующий день с утра подъедут ещё студенты.
— В одиннадцатую группу добавятся два учащихся, в двенадцатую — три, в тринадцатую — один.
— У них будет по десять человек, а у нас семь, — шепнула на ухо подруге Матильда и добавила: — Не густо тут народа.
— Точно, с таким количеством преподаватели могут хоть по два раза за пару опрос проводить, — шепнула в ответ Тесс.
Они разговаривали, уже по пути к столовой, куда их вёл секретарь. Пока шли, фамильяры приглядели ещё одну цель. В жилом городке справа слуга выгуливал огромного гладкошерстного пса.
— Жизнь становится интересной и наполненной смыслом, — произнёс кот.