Ведьмы Тихого Ручья. Отравленное сердце - страница 26



Ее голос смолк. Внезапно женщина обхватила себя за шею, сопротивляясь, будто хотела убежать от кого-то, и…

…откинулась назад. Ее рыжевато-каштановые волосы разметались по белой подушке, веки закрылись. Я разглядывал тонкие черты ее лица. Ничто в безмятежном выражении не указывало на то, что она только что тут устроила.

Мое дыхание участилось.

– Я боюсь, что бы это ни было… будет сложно.

Я ждал ответа Эмилля, но он промолчал. И когда я повернулся к нему, мой друг уставился на меня широко распахнутыми глазами.

– Что? – спросил я.

Он моргнул.

– Ти, что… что это было?

– Я не знаю. Странно, правда? Почему она послушалась меня и успокоилась? Я не могу объяснить…

– Ты сказал ей успокоиться?

Я нахмурился.

– Ты же был совсем близко, Эм.

Мой друг уставился на меня так, словно я внезапно стал темным.

– Ты говорил не на нашем языке!

Некоторое время я смотрел на него, ожидая, что Эмилль рассмеется. Но, когда он этого не сделал, настала моя очередь сухо хохотнуть.

– Что?

– Ты говорил на другом языке, – повторил мой друг. Колеблясь. – Во второй раз.

– Клянусь богами, Эм. О чем ты говоришь?

– Тогда. В доме Джейме. Заклинание смерти, помнишь?

Я кивнул.

– Твое заклинание, чтобы сломить его. Ты говорил на другом языке. Как и сейчас.

Я снова тихо рассмеялся, а затем протиснулся мимо него к окну. Экзодия все еще ждала во дворе. Только что она слопала нескольких зайцев, на которых охотилась.

– Это не очень хорошая шутка, Эм.

– Я не шучу!

Мой взгляд переместился на него. Я проигнорировал покалывание в ребрах и сказал:

– Я был там. Тогда и сейчас. И слышал, что сказал.

– Ну что ж, я тоже. – Взгляд Эмилля впился в мой. – Ты думаешь, я стал бы лгать тебе, Ти? После всех этих лет? – Он издал безрадостный звук. – После того что я пережил с тобой прошлой ночью? После того как я нарушил закон и встал на твою сторону?

Неприятное чувство разлилось по венам. То, что он сказал, было невозможно.

Я отвернулся и уставился в темную ночь. Считал звезды и думал о Хелене. О Кораэль.

– Теперь ты можешь идти к Элин. Узнай, что с ней не так. Выспись как следует. Спокойной ночи, Эм.

– Ты потерпишь неудачу, если будешь продолжать в том же духе. Тебя ждет крах, Ти. На всех уровнях.

Тишина. Я закрыл глаза.

– Я сказал, спокойной ночи, Эм.

Долгое время ничего не происходило. Затем послышался звук шагов. Деревянный пол заскрипел. Дверь захлопнулась, и я остался наедине со слепой женщиной.

Наедине со своими мрачными мыслями.

В конце концов они убьют меня.

Дидре


Прохладный, соленый ночной воздух резанул по щекам. Я бежала, спасая свою жизнь. Подальше от остальных. Пытаясь сбежать от самой себя? Я не знала.

Разум был словно парализован. Внутри меня царил мутный туман, сердце бешено колотилось, и одна и та же фраза снова и снова крутилась в моей голове.

Что я наделала. Что я наделала. Что я наделала. Что я наделала.

Моя нога наткнулась на что-то твердое. Я споткнулась, потеряла равновесие, рухнула на колени. Задыхаясь, я приземлилась на четвереньки. Ил пропитал мои колготки. Я вытерла лицо тыльной стороной ладони и выпрямилась. Влажный запах земли ударил мне в нос.

– Дидре Гринблад. – Я застыла на месте. Позади меня раздалось ледяное хихиканье. – Рыжая в дикой природе. Да чтоб боги дали мне увидеть это снова!

Я обернулась. В своей панике я не осознавала, куда унесли меня ноги. Теперь это стало ясно. Я находилась в центре городка, недалеко от гавани Тихого Ручья. А передо мной стояла темная. Острые, как бритва, оскаленные зубы. Черные глаза. Впалое лицо, серый череп.