Ведьмы Тихого Ручья. Отравленное сердце - страница 30
Он отвернулся.
Я запаниковала. Не потому, что он хотел оставить меня одну, а из страха, что я больше никогда его не увижу.
– Арчи, подожди!
Кузен остановился, но не обернулся. Я поняла, что он опустил голову.
– Ч… что, если кто-то из них появится снова?
Он медленно повернулся ко мне. Но лишь настолько, чтобы я могла едва разглядеть профиль. Его губы были сжаты в мрачную линию.
– Не знаю, Ди, придумай что-нибудь.
– Ч-что?
Арчи склонил голову.
– Либо ты позволишь убить себя, либо отпустишь монстра внутри с поводка. – Он посмотрел на меня. И внезапно я больше не могла понять, смогу ли когда-нибудь снова увидеть Арчи. – Это будет не так уж и сложно. Оно живет в тебе.
С этими словами он исчез в глубокой темной ночи, а вместе с ним и онемение, охватившее мою ногу. Но что гораздо важнее: Арчи исчез с моим сердцем в руке, которое, я была уверена, он выбросит. Для Арчибальда Бернетта – верного блюстителя закона, преданного сторонника Верховных, я была просто отбросом.
Для меня он был всем.
Эмилль
Дома на вершине утеса выглядели как полуразрушенный остов некогда существовавшего поселения. Дождь барабанил по выветрившимся каменным стенам, смывая с них грязь суровых дней. Северное море билось о берег бурными волнами. Я соединился с воздухом и создал вакуум, отталкивающий дождь. Перед гнилой деревянной дверью моего коттеджа собралась лужа. Мои сапоги по щиколотку погрузились в ил.
Камрин открыла мне прежде, чем я достал свой ключ. Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами. Темно-русые волосы были собраны в тугой пучок.
– Привет.
Я поднял бровь.
– Ты здесь?
– После того как Рэйвен проверила ее жизненные показатели, я привела Элин сюда. – Она осмотрела мое порванное обмундирование и раны на лице, затем открыла дверь немного шире. – Пойдем, быстро. Я приготовила рагу из мяса буйвола.
Когда я вытащил сапоги из ила и вошел в дом, он заскрипел. Потрескивающий огонь камина наполнял комнату приятным теплом. Я огляделся по сторонам.
– Где она?
Камрин закрыла за мной дверь.
– В своем эркере. Она не двигалась и не произнесла ни слова в течение нескольких часов.
Я бросил сапоги в угол и пересек комнату, а затем отодвинул занавеску в крошечной комнатке Элин. Маленькое тело в эркере дернулось. Ее зеленые глаза были расширены от ужаса, под ними залегли глубокие тени, детское личико побледнело. Губы Элин дрожали. Она обхватила свои ноги.
– Привет, малышка.
Тон моего голоса был робким и тихим. Осторожным. Я вытянул вперед руку, чтобы она знала, что я буду держаться на расстоянии, если ей будет так спокойнее. Медленно я сделал шаг вперед.
– Все хорошо. Я с тобой. Ты не одна. – Она дрожала всем телом. При виде этого мое сердце болезненно сжалось. – Я сейчас подойду к тебе, хорошо?
Нет ответа. Никакой реакции.
– Моргни один раз, если я могу сесть рядом с тобой. Дважды, если нет.
Снова никакой реакции. Но потом… она моргнула. Дважды.
– Понял. Могу я… могу я подойти к тебе?
Она снова моргнула. Я ждал, но второго моргания не последовало. С облегчением я опустился перед ней на колени.
– Как ты себя чувствуешь?
Нет ответа.
– Ты не хочешь говорить, не так ли?
Минимальное движение головы.
– Ладно. Я буду задавать тебе вопросы, на которые можно ответить «да» или «нет». И ты будешь моргать, как сейчас, ага? Хорошо. Ты… снова ты? Ты контролируешь себя?
Элин моргнула один раз. Хорошо. Это хорошо. Она была здесь. И я бы не позволил ей снова ускользнуть от меня.