Ведунья - страница 13



– Доброе утро, – поприветствовала я его, кивнув. – Я готова!

Потихоньку в лавку стали подтягиваться сотрудники, и Поль познакомил меня с ними. Всего их было трое. Нашим зельеваром оказался полноватый мужчина лет пятидесяти – Миродий. Именно в его полное распоряжение я и попадала. Второй сотрудник – сам управляющий Поль, третий – молоденькая девушка немногим старше меня – Мила. Ко мне отнеслись довольно доброжелательно. Даже сказали, что я могу обращаться к ним за помощью, не стесняясь, если что-то не пойму. Сейчас моя задача заключалась в том, чтобы быстро обучиться и начать полноценно работать.

Как мы и обговаривали с Лидией, меня назначили помощником Миродия. Он, не теряя ни минуты, приступил к моему обучению.

– Я рад, девочка, что ты пришла к нам работать. Но учти, лени я не потерплю. Работай усердно и совсем скоро сможешь получить повышение. Итак, рабочий день на период обучения будет проходить следующим образом: так как сегодня первый день, то сначала введу тебя в курс дела. Расскажу, что тут у нас и как. Затем каждый день с утра будешь помогать мне разбирать растения, либо заниматься зельями, к которым могу тебя допустить. Во второй половине дня начинай учить травы и создавать свой собственный журнал травника и зельевара.

Я уверенно кивнула ему.

Тогда я ещё не знала, что это окажется настолько удивительным миром, что определит мою дальнейшую судьбу.

ГЛАВА 8. Котёнок

В течение дня Миродий рассказывал о тонкостях моей новой профессии, а также показывал, где и какие инструменты находятся, как их использовать в работе.

– Это ступки, в них я измельчаю растения. Здесь пинцеты и мерные ложки. – Он махнул он рукой на полку шкафа. – Подробнее о том, что и как использовать, я буду показывать тебе уже сразу на практике.

Отойдя немного в сторону, Миродий продолжил:

– Ниже стоят весы. Они все разные! На полке под ними мерные ёмкости от маленьких мензурок до больших колб. В соседнем шкафу лежат бумажные листы для создания пакетов, в которых мы продаём травы и травяные смеси. В нижнем ящике бутыльки для продажи готовых зелий.

Выдвинув ящик, он показал их мне, а после повёл дальше.

– Здесь у нас холодильный шкаф. Он необходим, так как некоторые зелья нужно хранить в прохладной температуре, иначе они теряют свои свойства.

Также Миродий показал на два короба, стоящих на столе. В первом лежали листы для заметок, а во втором – карандаши. Указав на ёмкости, в которых варятся зелья, он рассказал, как их правильно очищать. Оказывается, некоторые из них мыть категорически нельзя, только протирать сухой чистой ветошью, иначе зелье не получит нужного эффекта.

Миродий также продемонстрировал ингредиенты для зелий и рассказывал, что и как должно храниться.

– Сегодня на этом не будем заострять внимание, это дело времени. Ты ещё успеешь всё выучить.

От обилия информации моя голова пухла. Казалось, что всё это невозможно запомнить.

После обеда Миродий выдал мне две объёмные книги, сказав, что из них я буду создавать свои журналы. Один для ведения записей по травам и сборам, а второй – по зельям. Для примера он показал, как оформлены его журналы. Я просто рот открыла от изумления! Его журнал оформлен невероятно красиво, но главное – там всё чётко и понятно.

Первые шесть страниц – это оглавление по травам, которые вписаны в журнал. Далее идут описания. Каждому растению отведено две страницы. На одной нарисовано само растение и подписано наименование, а на другой – где оно растёт, его описание, время сбора, как хранить и использовать, имеются ли сложности в добывании и прочее. Я бы сказала, что это не просто журнал, а самый настоящий красочный справочник по травам. У меня даже глаза засветились. Так захотелось его изучить!