Венок для оборотня - страница 16
Подмигнув ей, Габи круто развернулась и направилась к стойке. Иллин оставалось прожигать ненавидящим взглядом ладненькую спинку. Слушать гадости от той, кого она считала лучше прочих было мерзко. Иллин сделала несколько глубоких вдохов и повернулась к столам. Работа не ждала. Луи было плевать на склоки между служанками. Вот-вот должен был случиться вечерний наплыв гостей, и прохлаждаться просто не было времени. С противоположного края зала послышалось басовитое:
– Э-э-э, хозяин!
И следом за ним:
– Лин, обнеси!
Привычное начало. Иллин поспешила к ожидающим внимания посетителям. Пока она справилась с одними, подоспели другие, а за ними третьи.
Она ловко таскала полные подносы и не забывала улыбаться и сердечно благодарить за каждый оставленный ей грош. Вежливое слово, оно и кошке приятно. В окнах уже плескались сумерки, когда входная дверь с грохотом отлетела в сторону.
Все, включая и ее, уставились в сторону входа. Чуть согнув голову, чтобы не встретиться с верхним косяком дверного проема внутрь шагнул мужчина. В зале сразу стало тесно. Иллин беззвучно охнула и сделала пару торопливых шагов обратно к стойке. Чужак был не просто рослый – он был огромный!
На мощном теле красовался темный кожаный доспех. Крой странный, одно слово – не здешний. Без кольчужных вставок и железных пластин. Еще одним цепляющим взгляд отличием было отсутствие мечей. К ременной перевязи крепилось пара кинжалов и нож. Мускулистые ноги мужчины облегали плотные штаны, которые были заправлены в сапоги с густо-серой меховой опушкой по верху голенища. На плечах лежал подбитый таким же мехом длиннополый плащ.
– Ширшол, – благоговейно просипел Луи, – это же…
Иллин рассеяно моргнула. Да. Целое состояние заботливо укрывало широкие плечи. Мех, накидку из которого мог позволить себе не всякий аристократ. Догадка, мелькнувшая в голове, поразила до глубины души. Варвар! Ни разу в жизни она не видела ни одно айсвиндца, но могла поклясться, что именно он перегородил своими необъятными плечами выход. На память пришел разговор покупательниц в магазине косметики. Неужели тот же самый? Перепробовал всех девочек из дома мадам Клариссы и решил сюда заявиться? К щекам почему-то прихлынула кровь.
Тем временем варвар небрежным движением стряхнул с головы капюшон.
Настала очередь кусать губы женщинам. Он был не юн, но далеко не стар. Иллин плохо умела определять возраст на глаз, но сказала бы, что варвару за тридцать. Внешность айсвиндца нельзя было назвать милой. Остриженные жесткой щеткой волосы непонятного, пепельного оттенка, подчеркивали тяжелую челюсть и крупный, прямой нос. Тонкие губы были сжаты в упрямую линию, а над глубоко посаженными глазами нависали густые темные брови. Но весь его вид излучал такую силу… Дикую, необузданную. Ей одновременно хотелось отвернуть голову и продолжать разглядывать этого странного незнакомца. Варвар внимательно оглядел притихший зал. Мышцы на спине и плечах окаменели, когда цепкий взгляд темных глаз застыл на ее фигуре. Иллин бросило в жар. Хищно прищурившись, мужчина смотрел исключительно на нее, как будто вокруг не было больше ни одной живой души. Позорно уступив в молчаливом поединке, она отвернулась.
Как раз для того, чтобы заметить сразу двух служанок, направляющихся прямиком к варвару. Конечно Габриэль и… Лорочка? Иллин даже сделала несколько шагов вперед.
Первой до необычного гостя добралась сухопарая Лорочка. Иллин могла поклясться, что скрип зубов Габи был слышен даже на третьем этаже.