Вереск и Полынь - страница 14



– Он заместитель директора игрушечной фабрики. А коллега занимается рекламой. Давай уйдём, Эриш. Пока к ним официант подошёл.

– Иди к машине, я расплачусь и подойду.

Когда всё ещё взволнованная Лия уже сидела в автомобиле Эскота, он спросил:

– Должно быть, ты нечасто оказываешься в подобных ситуациях?

– Первый раз. Веришь?

– Верю.

– Отвези меня домой, пожалуйста.

Эриш молча повернул ключ зажигания. На прощание Лия поцеловала Эскота и протянула ему свою визитку.

– Я хочу, чтобы ты позвонил мне, – сказала она, выходя из машины. Эриш улыбнулся в ответ, но мысли его почему-то продолжали возвращаться к её мужу и его коллеге. Эскот сам не понимал, что именно его так зацепило, но внутри его головы словно кто-то включил сигнал тревоги. Решив обязательно узнать о фабрике игрушек и её сотрудниках поподробнее, Эриш поехал домой.

III

Эриш не любил клинику для душевнобольных, потому что она напоминала ему о тех проблемах, которые были у его брата. Он слишком хорошо помнил, с чего всё началось, хотя с тех прошло уже десять лет. Отбросив воспоминания, Эскот оставил оружие охраннику на входе и поднялся к доктору Торесу. Он предупредил о своём визите, поэтому доктор уже ждал его.

– Полагаю, я уже знаю о цели нашей встречи, – пожав сыщику руку, заговорил Торес.

– У вас побывал мой кузен?

– Верно.

– С тех пор как мне передали это дело, Юстас пребывает в состоянии паники. Он возомнил себя следующей жертвой.

– Надеюсь, я сумел его успокоить.

– Но я пришёл говорить не о кузене, а о его страхах. Меня интересует, есть ли среди клиентов клиники кто-то, кто мог бы совершить эти убийства.

– Вы же понимаете, что я не имею права разглашать историю болезни?

– А вы же понимаете, что речь идёт о двух трупах? Мы как раз в ожидании третьего. Вы кем хотите стать: свидетелем или обвиняемым?

– Среди пациентов клиники есть одна девушка, которая после изнасилования не обратилась в сыск, а решила отомстить своему мучителю. Она усыпила его и оскопила. Пройдя медицинское освидетельствование, девушка попала к нам. И клинику она не покидала.

– А есть кто-то, не находящийся в клинике, но посещающий ваших специалистов или состоящий на учёте?

– Вы знаете, – доктор задумался, – пожалуй, есть. – Некоторое время назад к нам обратилась Сара Кей. Её воспитывали в очень строгой и консервативной семье и выдали замуж, едва ей исполнилось шестнадцать. Муж был жесток и требователен к ней, но Сара боялась его ослушаться. Переломным моментом в её жизни стал несчастный случай, унесший жизни её родителей. После него Сара вдруг сама подала на развод, а, получив его, начала ходить на свидания с разными мужчинами, но ничего не приносило ей счастья, о котором она мечтала. Во сне её начали преследовать кошмары, в которых она убивала бывшего мужа. И вот тогда Сара решила обратиться к нам.

– Вы ей помогли?

– Терапия продолжается.

– Мне нужен её адрес.

– Я дам вам его, но прошу вас, не испортите ничего.

– Сара поддаётся гипнозу?

– Почему вы об этом спрашиваете?

– Ответьте на вопрос, пожалуйста.

– Я не знаю, к ней не применяли гипнотерапию.

– Тогда жду её адрес.

Эриш застал Сару дома и не стал её обманывать, представляясь кем-то другим. Сейчас эта молодая женщина вовсе не была похожа на жертву домашнего насилия, такой уверенной в себе она выглядела.

– Мне нужен ваш совет, – проговорил Эскот.

– Чем же я могу помощь сыщику? – удивилась Сара.

– Вашим жизненным опытом. Мы ищем преступника, возможно, женщину, которая убивает мужчин.