Верни моей душе крылья - страница 28
– Вот ещё что, – тем временем Пит снова обратился к этому крестьянину, теперь он говорил на чистейшем фрагийском, – Я даю тебе ещё пригоршню счастья, а ты отвезёшь этих неудачников в городскую богадельню. У тебя хорошая телега. Как раз сгодиться на такой случай.
– Но, господин, тот, щербатый, кажется, мёртв! Смотрите, он, похоже, врезался головой в тот камень, – заметил крестьянин, деловито пряча полученные деньги.
– Значит тебе повезло, одним грузом меньше, а коня его можешь забрать себе.
– А остальные позволят его забрать? – всё-таки было видно, что в голове этого селянина продолжается борьба двух желаний: подзаработать или сбежать по добру поздорову?
– Позволят, – более открыто усмехнулся Пит и отдал распоряжение на брианском.
Но крестьянин ещё колебался, и потому вдруг развернулся к Антуану, он остро нуждался в помощи. В ответ на этот исполненный мольбы взгляд молодой граф лишь сокрушённо повёл головой:
– Этот господин, – Антуан кивнул в сторону Пита, – велел своим людям отдать тебе коня. Это точно, я понимаю брианский. Но стоит ли тебе связываться с ними… это, братец, ты должен решить сам.
– Что тут думать? Ты уже взял деньги, – выступил вперёд товарищ этого крестьянина, тоже молодой, и то же крепкий на вид парень. Он всем своим видом дал понять другу, что мол вдвоем мы справимся, на том они и порешили. Один побежал подогнать ближе свою телегу, другой направился к тому из бандитов, который зажимал рукой бок…
«Что движет этими людьми? Доброта или холодный расчёт?» – невольно задумался Антуан, – «Ведь могли вы пройти мимо… А и ладно, меня это не касается».
Молодой граф взлетел в седло и… оглянулся на Пита, ведь всё равно от этого человека так просто не отделаться. И в самом деле, тот уже был рядом и теперь, поймав взгляд Антуана, выразительно кивнул в сторону Рунда. Что ж… Антуан согласился: «Значит Рунд! Но почему вместе с Питом?!!»
Какое-то время они ехали молча, их кони шли плечом к плечу. Когда до городских ворот оставалось уже меньше версты, Антуан вдруг нарушил это молчание, чем удивил сам себя:
– Почему ты здесь?!
– Вы знаете, сударь. Вы знаете ответ на этот вопрос, – печально откликнулся Пит.
Антуан не сразу понял, что его поразило в этом ответе. Тон, каким Пит это произнес? Мягко, доверительно. Вообще-то Антуан уже слышал этот тон там, в Валеньи, во время обеда с мамой… Хотя… Да, ясно! Пит обратился к нему на Вы! Антуан быстро огляделся, но нет, рядом никого, никого, кто мог бы слышать их разговор.
– Ты что-то перепутал. Мы сейчас одни, – вскинулся юноша.
– Я знаю, – грустно отозвался Пит.
Антуан растерялся – воевать вот с таким Питом было трудно. Да и к чему придираться именно в этот момент? И юноша решил, что, может быть, он просто ослышался: «Ладно, о чём был разговор? Я знаю ответ? Ах да, он хочет сказать, что выполняет приказ герцога. Он серьезно? Делает вид, что не понял? Что ж…»:
– Я спрашиваю, каким образом ты здесь оказался?! – нахмурился молодой граф и, не давая Питу шанса снова уйти от ответа, добавил, – Там, в Орланде, ты должен был проспать до вечера! Всё то время я был в пути! И я уверен, что не говорил тебе о моём намерении ехать в Рунд!
– Вы, сударь, дали мне понять, что собираетесь заняться поисками брата. Рунд это логично.
– И вот, снова. Ты снова обращаешься ко мне на Вы! Что вдруг?! – в раздраженном запале Антуан даже остановил коня.