Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк - страница 7
На площади вешали или
Четвертовали.
А теперь в нашей стране
Одно удовольствие сидеть
В тюрьме.
Тебя не бьют, не пытают
Правда, на допрос вызывают.
Немного чуток покричат
Кулаком по столу постучат.
В камеру отправят
До следующего допроса
Люди сидят, отдыхают.
Автор:
Едва Швейк закончил
Свою речь
Тут же открылась дверь.
Надзиратель выходить приказал
Швейка следователь на допрос
Вызывал.
Швейк:
Я иду, но понять не могу.
Ведь только с допроса
Сюда привели
Наверно чиновники ошибку
Сделать смогли.
Меня в этот вечер оттуда
Уже выгоняли
Кулаком о стол грозно
Стучали.
Напоследок даже сказали
Что видеть меня не желали.
На дверь рукой показали
При этом вон отсюда
Громко кричали.
Автор:
Швейк опять оказался
Перед господином
С лицом преступника
И взглядом звериным.
Он сразу Швейку сказал
Как будто зверем рычал.
Следователь:
Вы во всём признаётесь
Или запираться начнёте?
Швейк:
Ваша милость если вы
Хотите, чтобы я признался.
От показаний не отказался.
В таком случае я признаю
Любую свою вину.
Автор:
Швейк уставил свои
Серые глаза
На следователя с умиленьем
Смотрел как всегда.
Тот подал Швейку
Исписанный лист
Это акт допроса на языке
Юристов гласит.
Следователь:
На, подпиши!
После чего в камеру
Можешь идти.
Автор:
Швейк акт подписал
Доброй ночи всем опять.
Пожелал.
Бодрым шагом в камеру
Пошагал.
У двери повернулся, сказал
Строгому господину вопрос
Свой задал.
Швейк:
Может быть подписать
Ещё что-нибудь
А то из камеры меня
Снова придётся вернуть.
Или уже утром к вам
Подойти
Скажите ваша милость
Во сколько прийти.
Я буду к этому часу готов
Жаль, что в камере
Нет часов.
Но ничего у конвоира
За дверью спрошу
Во время к вам подойду.
Следователь:
Утром вас увезут
В уголовный суд
Нечего рассусоливать
С вами тут.
Швейк:
Ваша милость
А в котором часу?
Не дай бог с опозданием
На суд я приду.
Автор:
Во второй раз
В поздний час
Рёв послышался от стола
Это следователь благим матом
Кричал вне себя.
Следователь:
Пошёл вон от сюда чума
Ты как страшная болезнь
Достал за день меня!
Автор:
Шагая в камеру по коридору
В эту позднюю пору.
К новому так сказать очагу
В голову мысль пришла
Такая ему.
Швейк:
Здесь всё идёт как
Всегда
Никого не интересует человека
Судьба.
Даже если не виноват
Всё равно его ждёт
Каземат.
Автор:
Как только за Швейком
Закрыли дверь
Товарищи по заключенью
Начали задавать вопросы
Скорей.
Что, мол, и как
Какие обвинения он всё же
Решил признать?
Швейк:
Скажу вам господа
Сразу сознался
Что убил Фердинанда я!
Автор:
На него шесть человек
С ужасом смотрели во все
Глаза
На каждом лице гримаса
От страха была.
Лишь один босниец
Руку пожал
При этом сказал.
Босниец:
Приветствую Швейк тебя
Ты будешь примером во всём
Для меня!
Автор:
Утром разбудили в шесть
Часов
Воронок стоял у ворот.
Швейка усадили в него
И повезли
Уголовный суд его ждал
Впереди.
Глава третья
Автор:
В каждом областном центре
В Австрийской стране
Жонглёры законами были
В любом уголовном суде.
Они законами управляли
Как угодно ими играли.
Обвиняемых как хищники
Пожирали
Мёртвой хваткой в руках
Держали.
Но не все
Бывают исключения
Даже в суде
Некоторые из них
Правда, мало было
Таких.
Не принимали те законы
Жонглёров в серьёз
Всегда среди сорняков
Злак полезный обязательно
Рос.
К одному из таких господ
Швейка привели на допрос.
Судья:
Пан Швейк, так значит
Он вы и есть?
Прошу вас на стул
Присесть.
Разговор у нас будет совсем
Не простой
Отдых ногам нужно дать
Не большой.
Швейк:
Я думаю, им и должен
Быть
О чём тут ещё говорить?
Раз батюшка мой был Швейк
А матушка Швейкова была
От него меня родила.
Похожие книги
Поэма создана по роману И. Ефремова «Таис Афинская». В ней показана доблесть и сила македонского войска. Доблесть и ум царя, его друзей, сподвижников, а также красоту, мужество, любовь Таис и её подруг, которые, не боясь быть убитыми, шли за войском Александра, а где и вместе с ним неся с собой любовь и красоту, но и месть к персидским завоевателям, тем, кто веками грабил их страну и угонял в рабство женщин, детей и мастеров-ремесленников. За что
Поэма написана по произведению Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка». Его социально-политическая сатира снискала симпатии всего мира. На мой взгляд, в стихах ещё больше подчеркивается комизм и сатира этого романа. Дорогие читатели, читайте и от души смейтесь добродушию и лукавству народного героя Швейка.
Поэма «Дьявольщина» написана по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита». В ней переплетаются фантастика и сатира, захватывая читателя и не отпуская его от самого начала до окончания поэмы.
Сборник юмористических и сатирических четверостиший, написанный членом союза писателей России с 2017 года. Автор 33 года отдал службе в армии, награждён боевым орденом и медалями, да и после службы работал, работает он и сейчас. И одновременно пишет стихи. Вот эти-то стихи и представлены на ваш суд. Кто-то скажет: это уже было! Игорь Губерман пишет в этом жанре, уже давно, и успешно пишет. Да, это так, и Владимир считает Губермана своим литератур
Мы продолжаем публикацию путеводителя по общественным баням столицы и ее окрестностей.В этой части вы узнаете о Коптевской, Усачёвской, Измайловской и Покровских бань Москвы.Продолжение следует…Удачного вам и легкого пара!Иннокентий Листозадов
Сборник рассказов различной тематики: от киберпанка и фантастики до фэнтези и сказок. От доброго юмора до злободневной сатиры.
Перед вами вторая часть очерков о популярных общественных банях г. Москвы, где побывал Иннокентий Павлович Листозадов. Персонаж пытался не только послушать, понюхать, пощупать, рассмотреть, разгадать предлагаемый банями пар, но и донести это ощущение до своих читателей. Идите в баню и легкого всем вам пара! Продолжение следует…
В монографии представлен психологический анализ проблемы регуляции эмоций, относящейся к числу наиболее значимых на современном этапе развития научного знания. Приводятся результаты анализа основных классических и современных концепций и парадигм, в которых ставится и изучается проблема регуляции эмоций; излагаются результаты многолетних авторских исследований регуляции эмоций в норме и при таких сердечно-сосудистых заболеваниях, как «классическа
Монография посвящена одному из самых сложных и запутанных периодов в истории Закарпатья, борьбе европейских держав за контроль над этим краем. Раскрыты многие прежде не известные либо вызывавшие противоречивое толкование эпизоды внутренней и внешней политики соседних государств в изучаемый период. Большое внимание уделено судьбам многочисленного населения, проживавшего в Закарпатье при различных властях и режимах. При написании труда были использ