Верность - страница 7
Халиль снова поинтересовался:
– Все хорошо?
Утвердительно кивнув, София выбросила из соковыжималки остатки фруктов. Итак, она столкнулась с женой профессора второй раз за день. До этого они пересекались только однажды – на празднике в честь начала нового учебного года. Софии она казалась привлекательной: в тот раз на ней была рубашка мужского кроя и туфли-лодочки на высоком каблуке – на таких не побегаешь. С того времени она не растеряла своего шарма: локон каштановых волос ниспадал на глаза, а скрещенные ноги, казалось, отдыхали одна около другой, в ней было что-то от Вирны Лизи. София обожала старые киноленты с Вирной Лизи – пересмотрела их почти все вместе с мамой. Отведя взгляд, София взяла журнал и вписала туда дневную выручку. Затем подсчитала недельный расход обезжиренного молока – и решила впредь заказывать упаковкой меньше. И тут до нее донесся скрип стула о паркет. София подняла голову – к ней приближалась синьора Пентекосте.
– Можно с тобой поговорить?
София положила ручку:
– Со мной?
Женщина кивнула.
Халиль посмотрел на них:
– Да, конечно, иди.
София взялась за фартук, прошла мимо кассы и направилась к двери. Синьора Пентекосте поблагодарила Халиля и проследовала за Софией. Они оказались на небольшой, мощенной булыжником площадке, в ста метрах от университетских стен.
– Ты София и учишься на курсе профессора Пентекосте, так?
Девушка кивнула.
– Я хотела узнать тебя поближе, – женщина поставила сумку и рюкзак на землю, затем откинула челку с глаз. София поняла, что роднило их с Лизи – этот взгляд, смешливый и серьезный одновременно. – Я хочу услышать твою версию.
Двое парней возле входа в кафе едва их не задели.
– Мою версию чего?
– Ты прекрасно знаешь, о чем я.
– Ох, – выдохнула София и принялась теребить края фартука, – профессор же уже сказал, что…
– Я хочу, – перебила синьора Пентекосте, – услышать это от тебя.
– Мне стало плохо, и профессор мне помог.
– Правда?
– Правда.
– А что было до этого?
Туман почти рассеялся, хотя казалось, что он вот-вот опустится снова.
– До этого – это когда?
– До случая в туалете.
– Ничего.
– Ничего в каком смысле?
– Ну, просто лекции. Иногда он водил нас куда-нибудь, чтобы обсудить наши работы.
Мимо них прошел мужчина с колли на поводке.
– Это его метод.
– Да, метод Пентекосте.
София взглянула на колли – пес обнюхивал двух других собак около клумбы.
– Профессор ведет нас в какое-нибудь интересное место и…
– Проводит там что-то вроде занятия.
– Да.
– Куда он водил тебя?
– В буфет.
– Куда захаживал Бьянчарди? В Брера?
София кивнула.
– И все?
– Один раз мы ходили в китайский квартал. – София вынула руки из фартука и опустила их вдоль тела. – Это допрос?
– Да нет, – синьора Пентекосте попыталась улыбнуться. – А зачем вы туда ходили?
Римини. Отец и синий халат их магазинчика. Желтый маяк в самом конце набережной – пора возвращаться.
– Нас было несколько человек, и профессор хотел, чтобы, ну… – София прочистила горло, – хотел, чтобы мы написали рассказ об этом месте.
– Значит, ты была не одна?
– Да, – соврав, она опустила голову и уставилась вниз.
– Ты права, наш разговор смахивает на допрос.
– Да ладно.
– Кстати, я Маргерита, – синьора протянула ладонь.
София пожала руку – ладонь оказалась мягкой.
– Мне нужно было с тобой поговорить, надеюсь, ты понимаешь. Ты же понимаешь?
София кивнула: конечно же, она понимала. Каким-то странным образом она чувствовала свое сходство с этой женщиной – выступающие бедра при общей худощавости, видимо поэтому он и не сдержался.