Вернуться живым невозможно - страница 13
– Мистер Харт?
Наемник ответил:
– Допустим! Вы кто?
– Мы посланы встретить господина Харта.
– Кем посланы?
– Господином Маджахуром!
Флинт прищурил и так маленькие от природы глаза.
– У вас есть доказательства, что вы являетесь людьми Маджахура?
Тот, кто первым заговорил с наемником, ответил:
– Лучшее доказательство – ваше фото!
Флинт усмехнулся:
– Напротив! Это вообще не доказательство. Свяжите меня с хозяином или боссом.
В голосе наемника прозвучали нотки приказа. Пенджабцы подчинились, вызвав по сотовому телефону Маджахура. К удивлению встречающих, обратившихся к гостю на ломаном английском, Флинт заговорил с их боссом на чистом урду:
– Здравствуйте, господин Маджахур, я – Вильям Харт. И должен быть уверен, что встретился с нужными людьми.
Маджахур произнес:
– Согласен! Предосторожность никогда не мешает. Вас соединить с мистером Симпсоном?
– Нет. Достаточно назвать номер его специального телефона.
Пакистанец назвал цифры, известные весьма узкому кругу людей.
Удостоверившийся Флинт произнес:
– Благодарю вас, господин Маджахур! Я полностью в подчинении у ваших людей.
– Они доставят вас на границу с Афганистаном, где передадут людям шейха.
– Хорошо! Еще раз благодарю, прощайте!
– Я предпочитаю, до свидания, мистер Харт!
На что наемник жестко ответил:
– А я нет! Конец связи!
– Как вас называть, господа пенджабцы? – обратился он к встречавшим его. – Или вы представители синдхов?
Старший пакистанец произнес:
– А вы неплохо владеете урду, господин Харт!
– Я много чем владею так же неплохо, но вы не ответили на вопрос. Или Маджахур вам запрещает называть себя?
Старший улыбнулся:
– Нет! Такого табу босс не накладывал. Я – Ариз, напарник – Шараф!
– Прекрасно! Не будем терять время. Отправимся к границе.
– Поужинать не желаете?
Наемник ответил:
– Нет. Если позже, в Пешаваре.
– Вам известен наш маршрут?
– Достаточно посмотреть на карту, и сразу станет ясно, что к Ажрабскому ущелью ведет одна дорога. Через Инд, к Пешавару и далее к границе. Кстати, где точно вы намерены передать меня людям Абделя? В кишлаке Сарди?
Пакистанцы удивились осведомленности наемника, но постарались не показать вида, ответив:
– В трех километрах от названного вами селения. Пройдя границу.
– Хорошо! Где машина и сколько нам ехать?
Ариз ответил:
– До Пешавара около ста восьмидесяти километров по прямой, до Ажраба еще тридцать…
Флинт перебил проводника:
– Я знаю, сколько километров до границы. Я спросил о времени в пути и о марке машины.
Ариз кивнул:
– Понятно! В Сарди мы должны прибыть часам к восьми. Поедем на «Тойоте». В джипе вам будет удобно. В Пешаваре ужин. Насчет последнего я правильно вас понял?
– Правильно! Едем! Где джип?
– На стоянке. Выход через центральную арку.
Флинт направился через зал, опережая сопровождение. Спустя десять минут он развалился на заднем сиденье «Ленд Крузера». Джип вел Шараф. За старшего сидел Ариз.
Моджахур передал в Назари, что британского гостя встретили и отправили к месту передачи людям Абделя. Талбок принял сообщение, оповестив о нем хозяина. После чего только что закончивший любовные игры с наложницей шейх проговорил:
– Отлично! Наши люди вышли навстречу?
Помощник поклонился:
– Так точно, саиб! Отряд из пяти человек к Сарди повел Турус.
– Хорошо! Что насчет Мурдая?
– Им занимается Рани, как и было вами приказано.
– И давно Мурдай объявился в Назари?
– После обеда, шейх! И сразу в бункер!
– Хорошо! Что-то я проголодался! Отправь Раджаба за ужином. Пусть доставит пищу в кабинет. А я пока приму душ и переоденусь. После ужина навестим бункер.