Вертикаль - страница 4
– Ах, вы об этом, ― вздохнул седовласый мужчина. ― Да-да. Я понимаю. Мой дворецкий сейчас же все оплатит ― сколько мы вам должны?
– Сто сорок монет, сэр.
– Минуточку!
Отец постучал в дверь, сразу после чего вышел дворецкий. Ван Тоурен велел ему отдать сто сорок монет торговцу. В эту минуту сзади по ступеням поднимался Сайран, немного выпивший в «Иволге». Он увидел знакомое лицо продавца химической лавки и не сразу понял, в чем дело.
– Что-то случилось, сэр? ― спросил он торговца.
– Нет, все в порядке. Ваш отец оплатит ваш недействительный чек. Но впредь постарайтесь заранее убедиться в состоянии вашего счета, будьте любезны, ― учтиво ответил мужчина.
– Что?
Дворецкий отдал продавцу деньги, и тот, откланявшись, ушел. Сайран вопросительно посмотрел на своего отца.
– Да, я аннулировал твой счет в банке, ― явно нехотя начал пожилой мужчина.
Сайран пришел в замешательство:
– Но почему?
– Потому что мы сейчас не можем себе позволить излишние растраты.
– Но, батюшка, я ничего особенного не покупал! Только стандартные реактивы для моей лаборатории!
– Да, я о ней и говорю. Нам придется прикрыть твою лабораторию на неопределенный срок.
Эта мысль повергла Сайрана в ужас.
– То есть вы хотите прекратить мои исследования? Но я же почти закончил комбинированный аппонито-паровой двигатель!
Отец, не поворачиваясь к сыну, продолжил, хотя слова давались ему явно с трудом:
– Я был готов финансировать твою разработку, но, как я вижу, она не приносит нам дивидендов.
– Но она еще не закончена.
– Полно!!! ― крикнул ван Тоурен-старший. ― Отложим это до лучших времен.
Сайрану эти слова были как серпом по ляжкам.
– Батюшка, но я сейчас планировал заняться еще одним, более важным проектом – летательным аппаратом!
– Что? ― удивился пожилой мужчина, чуть ли не переходя на ироничный смех. ― Летательным? Как птица, что ли?
– Не совсем. Скорее как мыльные пузыри!
– Ты собрался пускать пузыри, тратя на это наши семейные сбережения?
– Да нет же, не пузыри. Я говорю – наподобие пузырей. Этот аппарат сможет перевозить грузы, товары и даже людей!
– Каких еще людей? ― опешил ван Тоурен-старший.
– Ну, например… Меня!
Отец наконец откровенно расхохотался и, чуть отдышавшись, оперся на мраморные перила вдоль лестницы.
– Сынок, ты меня поражаешь! Тебе годков-то сколько? Ты всерьез собрался летать?
– Ну, на аппарате – да, ― очень серьезно ответил Сайран, глядя прямо в глаза батюшке.
– Не неси вздор! ― гневно выкрикнул тот. ― Человек не птица и не бабочка. Его участь – ползать по земле. Полеты – это в детских сказочках про фей.
– Ну, батюшка, как же вы недальновидны! Эта штука сможет нам…
– Прекрати! ― рявкнул отец. ― Ты посмел назвать меня недальновидным? Я тридцать лет управлял этой паровой мануфактурой! Я сделал сотни паровых машин, лифтов и повозок! Не дурачь мне голову! Это нереальные технологии!
– Простите, но это реально! Нужен шар, воздух и аппонитовая горелка…
– И ты туда же? ― ошеломленно и как-то очень печально произнес седой мужчина, резко обернувшись к сыну. ― Ох, горе мне…
Ван Тоурен-старший печально сложил ладони у лица.
– И мой собственный сын увлекся этой опасной штукой… Чертов аппонит!
– Простите, батюшка. Я просто хочу сделать нашу фамилию снова звучной и процветающей. Ну и заняться наукой по совместительству.
Отец положил ладонь на плечо юноше:
– Сынок, если ты хочешь действительно поправить наши дела – ты должен жениться на леди Акимава.