Весь мир в кармане - страница 11
– Значит, ты ее себе приберег, Фрэнк?
Морган покачал головой:
– Нет. Я же тебе говорю: надо сделать дело. Дело серьезное, деньги большие. Не хватало еще, чтобы мы передрались из-за бабы. Никаких шашней, понял? А кто попробует, тот пожалеет, запомни это.
Блэк почувствовал на себе его холодный змеиный взгляд и растянул губы в улыбке.
– Ты Китсону это говорил? – спросил он. – За малышом нужен присмотр. А то он пялится на нее, как муха на мед.
– Все вы так смотрите, – буркнул Морган. – И ты не святой, и Джипо.
В глазах Блэка вспыхнул злой огонек.
– А ты свой нимб сегодня начищал, Фрэнк?
Морган хотел было огрызнуться, но тут из-за угла показался автобус.
– Ага, вот он! Ну, теперь глядим в оба.
Автобус подъехал к остановке, и из него вышли двое. Первый – небольшого роста, худой, второй – очень высокий, широкоплечий и стройный. На нем была форма охранника компании Уэллинга: фирменная куртка и брюки, а на голове – фуражка с блестящей кокардой. Ботинки начищены так, что казались лакированными. Блестели не только ботинки, но и пояс с кобурой. Двигался парень быстро, легкой походкой, в каждом движении чувствовался тренированный атлет.
Двое в «бьюике» увидели, как парень дернул ручку звонка на воротах.
– Это он? – спросил Блэк.
– Он самый. Дирксон. Шофер приедет на следующем автобусе, – ответил Морган, не отрывая взгляда от охранника. Вдруг он выругался: – Вот ведь черт какой!
Эд пригляделся к охраннику и тоже выругался.
– Да, паренек ничего, – сказал он. – Должно быть, быстрый, как змея, и с характером. Смотри, какой подбородок!
Дирксон обернулся и бросил скучающий невидящий взгляд на припаркованный «бьюик». Ему было лет двадцать пять – двадцать шесть. Симпатичным его, пожалуй, назвать было трудно, но сила и характер говорили за себя – этого Морган не мог не признать.
– Придется девчонке его прикончить, – произнес Блэк.
Сказав это, он вдруг почувствовал, что покрывается холодным потом.
– Она его хоть видела? – спросил Блэк.
– Видела. Вчера. И не напугалась. Сказала, что справится.
Ворота открылись, и Дирксон вошел внутрь. Ворота закрылись.
– Паренек быстрый и решительный, – подвел итог Эд. – Похоже, Китсон был прав, когда говорил, что такой пощады просить не будет. Значит, придется кончать.
– Вот ты этим и займешься, – заключил Морган, не поворачивая к нему головы. – Девчонке это доверять нельзя. Он может оказаться проворнее, чем она. А я позабочусь о шофере. Тебя мы посадим в засаду с винтовкой. Как только он выходит из машины, ты берешь его на мушку. Если с девчонкой что-то пойдет не так, ты его убиваешь. Усек?
Блэк почувствовал, как у него пересохло в горле. Тем не менее он кивнул:
– Да, конечно. Позабочусь о нем.
– А вот и второй автобус, – сказал Фрэнк. – С моим клиентом.
Шофер Дэйв Томас оказался высоким крепким парнем с вытянутым лицом, широко расставленными холодными глазами, выпирающей вперед нижней челюстью и плотно сжатыми тонкими губами. Как и охранник Дирксон, он был одет в чистую отглаженную униформу. Правда, этот был постарше: лет тридцати или даже тридцати трех. Держался прямо, уверенно, и это тоже не понравилось Моргану. Он поморщился и сказал со злобой:
– Еще один красавчик… Да уж, они наверняка сопляков не поставили бы стеречь такие деньги. В общем, нечего себя обманывать, от этого тоже жди беды. Пощады просить не будет.
Эд снял шляпу и вытер лоб. Сердце сильно колотилось у него в груди.