Весеннее обострение - страница 24
– Тебе хуже? – всполошилась волшебница. – Каро, Юсара скорее зови!
– Не надо Юсара, – прошептал я, – мне уже лучше.
– Саффа, ты разве не видишь? Он тебя обманывает! – наконец, не выдержал Каро.
– Прекрати! Зачем ему меня обманывать? – огрызнулась волшебница и аккуратненько меня от себя отстранила, прислонив к подушке.
Ну вот, все удовольствие обломал Каро этот. И зачем она его с собой притащила? Если бы она одна пришла, было бы куда интереснее. И как это я раньше на нее внимания не обращал? Надо признать, что не обращал потому, что некогда было. Фрейлины эти, четырнадцать куриц одна другой краше, все мое внимание занимали, стоило мне оказаться в зулкибарском дворце. А теперь вот, пока этих куриц поблизости не наблюдается, и никто обзор не загораживает, я вижу перед собой симпатичную девушку. И что самое главное – она не дура!
– Ладно, друзья мои, что у нас на обед? – бодренько спросил я.
Саффа осторожно поставила поднос мне на колени. О, курочка! Картошечка, поджаренная до золотистой корочки. Салатик какой-то. Отлично! Я принялся за еду, забыв, что я слабый раненый герой.
Каро испепелял меня взглядом. Ну понятно, он догадался, что мне и больно-то не было, когда он поднос на меня брякнул, и слабости никакой после этого я не испытывал. Но молчит. Зыркает на меня свирепо и помалкивает. Я послал ему ослепительную улыбку и обратился к Саффе:
– Над чем это вы так веселились, когда ко мне вошли? Расскажи, птичка моя, что нового вокруг творится, пока я здесь в одиночестве лежу.
Каро едва до потолка не подпрыгнул, когда я птичкой ее назвал. Ха! Это он не видел просто, какой улыбкой она на это обращение среагировала. Если бы увидел, то точно от злости умер бы.
– Твоя мать и Иоханна новых фрейлин дрессируют, – сдерживая смех, поведала волшебница.
– А старые куда подевались?
– Что, заскучал? – поддел Каро.
– Конечно. Это тебе, парень, что есть фрейлины, что нет их, без разницы, а я без женского внимания не привык.
Хм. Кажется, я что-то не то ляпнул. Саффа помрачнела, отошла поближе к Каро и процедила:
– Если бы ты, Эрраде, меньше внимания бедным девушкам уделял, то их бы со двора не прогнали!
– Их прогнали? Это как это? Ты шутишь?
– Делать мне больше нечего, шутить с тобой. Всех фрейлин заменили из-за того инцидента, в котором ты был главным героем.
– Как тебе не стыдно, – вставил свое слово Каро.
– А им не стыдно? – разозлился я. – Ложатся под кого попало, а я потом за ними с лекарством гоняться должен. А мог бы этого и не делать, пусть бы ходили заразные. Я бы себе в другом месте девиц нашел.
– Здесь ты их больше не найдешь, – со скрытой радостью в голосе поведал Каро, – здесь теперь фрейлины другого сорта.
– Да? Уродины, что ли?
Кажется, мне не удалось удержать на лице равнодушное выражение, и моя разочарованная физиономия окончательно разозлила Саффу.
– Я, пожалуй, пойду.
И упорхнула. Птичка моя… ворона! Оставила меня наедине с этим гением сыска.
– Каро, может быть, у тебя клятва какая есть, от которой ты избавиться хочешь? – вкрадчиво спросил я.
– А тебе зачем знать? – насторожился Каро.
– Да, вот думаю доброе дело сделать – ноги тебе выпрямить, а снятие клятвы с заменой чего-то во внешности – более простое волшебство, чем целенаправленное изменение внешности.
– Ты что себе позволяешь?
– А что такого? Я как лучше хочу. А то несолидно как-то – начальник тайного сыска и кривоногий такой. Над тобой подчиненные, наверно, ухахатываются.