Весенний роман - страница 7
– Это подводит меня ко второму вопросу, который я хочу вам задать. Могу ли я снять всю вашу гостиницу?
Джилли слегка опешила.
– Конечно, но это скорее зависит от того, когда запланировано торжество. Возможно, что-то уже забронировано. – Она виновато улыбнулась. – Номера бронируются заблаговременно. Знаю, мне следует вести органайзер в телефоне. Хелена объяснила, как это сделать, но я постоянно забываю его обновлять. И, честно говоря, немного поразмышлять над листком бумаги порой бывает очень приятно.
Уильям кивнул.
– Боюсь, очень скоро – в этом месяце. В «Январском овине» отменили свадьбу, и пока там свободно. Они высказали заинтересованность в менее хлопотном мероприятии, хотя явно не столь прибыльном.
Джилли поднялась.
– Отправьте мне, пожалуйста, даты по электронной почте, и я вам сообщу. Я буду рада принять ваших родных.
Она уже подумывала о том, чтобы переадресовать бронь своей приятельнице, чья гостиница находилась поблизости и была лишь немногим хуже ее собственной.
– И я знаю, что моим тетушкам и кузинам у вас понравится. Я к ним очень привязан.
– Само собой, я буду рада предложить вам хорошую скидку, поскольку ваша семья займет все номера, – сказала Джилли.
– Как ваш бухгалтер, я не могу этого допустить, – твердо сказал он, но Джилли заметила искорку в его глазах, которую ему не удалось потушить.
Она почувствовала прилив тепла к этому доброму человеку, желавшему сделать что-то приятное для своих пожилых родственниц.
– А я, как ваш друг, считаю, что вы должны мне позволить выставить такой счет, какой я сочту нужным.
Он рассмеялся.
– Я рад, миссис Клэр, что вы считаете себя моим другом.
– Так и есть. И я думаю, что вы вполне можете называть меня Джилли.
– А вы меня Уильямом.
Джилли улыбнулась и встала.
– Мне пора. Большое спасибо за консультацию и как можно скорее отправьте мне даты торжества.
Он тоже встал и проводил ее до двери. Там она остановилась, указывая на стену.
– Прежде я не говорила, но эти фотографии просто чудо. Заиндевевшие холмы, подсвеченные солнцем, и река великолепны, они действительно прекрасны.
– Вам они нравятся? Я сделал их со своего планера.
– С планера? У вас есть планер?
Он кивнул и открыл дверь.
Вот так сюрприз, подумала Джилли, уходя.
Глава 3
Следующим вечером Хелену навестила ее лучшая подруга Эми. Хелена послала ей сообщение: «Познакомилась с новым домовладельцем Джаго Пенгелли», но в подробности вдаваться не стала. Она знала, что краткостью Эми не обмануть. Джаго был неинтересен Хелене как мужчина, но подруге мог бы приглянуться.
– Ну и? – спросила Эми, ставя на крохотную столешницу вино и извлекая на свет пару бокалов – она точно знала, в какой шкаф нужно заглянуть. – Что он из себя представляет?
– Джентльмен-строитель, – сказала Хелена.
Ей нравилось классифицировать людей. Получив меткий двухсловный «ярлычок», они отправлялись в ту часть ее мозга, куда она заглядывала нечасто.
– И что, красавец? – Эми протянула Хелене бокал вина и села рядом на раскладной диван.
Хелена задумалась.
– Не ослепительный, но, по-моему, вполне симпатичный. – Она сделала паузу. – Пытаюсь понять, что бы ты о нем подумала.
– А сама ты на него не запала?
Эми знала ответ, но не могла отказаться от попыток привить Хелене свой взгляд на жизнь.
– Нет, у меня все мысли заняты карьерой, поисками помещения, количеством изделий для «Шерстяного мира», – терпеливо пояснила Хелена, словно обращаясь к маленькому ребенку, которому объясняли это многократно. – Вот мои приоритеты.