Везучая невеста - страница 13
Я ощущала себя жалкой, невзрачной и неуклюжей. И палочками есть я не умею!
Глава 5. Гарем и его обитательницы.
Во-первых, я не знала, что в этих мисках и чашках. Нам в пансионе на завтрак давали кашу. Не то, чтоб я очень ее любила, но привычка великое дело. Во-вторых, я никогда не смогу так ловко и непринужденно подхватывать поджаристые аппетитные кусочки, как это делала Уна.
На моей тарелке стыл какой-то круглый колобок из теста, обсыпанный желтыми семечками, длинные зеленые стебли, красные толстые нитки и кусочек чего-то, напоминающего серый засохший клей. Поскольку я ничего из этого взять не отваживалась, Уна мне ничего больше не подкладывала. А Лей хрустел, жевал, глотал с огромным аппетитом. Ничего знакомого, напоминающего лепешку, булочку, творог или сыр, на столе не оказалось. Да я и хлеба кусок съела бы с удовольствием. Хоть черного! И можно без масла.
– Ты ничего не ешь? – удивился Лей, методично подчистив миски и плошки.
– Аппетит пропал, – ответила, опустив глаза.
Уна с прежней милой улыбкой налила из пузатого чайничка что-то красное и горячее в чарки. Если это сладкий компот, то он будет очень кстати!
Глотнула и не смогла сдержать гримасы. Горькое, кислое и одновременно соленое! Мэтр Гобер учил нас заваривать экзотический напиток «трага́нди», но видимо, неправильно. Я могла поручиться только за имбирь и лимон. Лей с видимым удовольствием осушил три чарки. Я делала вид, что пью, не разжимая губ. Желудок сжимался в спазмах.
– Что-нибудь еще, господин? – нежно улыбнулась Уна.
– Спасибо, Уна, можешь убрать, – кивнул Лей, протягивая мне руку.
Пока мы сидели за столом, зал с водопадом наполнился людьми. Вернее, девушками. Их было не так много, около дюжины, но они были такие яркие! Как те птички, порхающие возле цветов. Все отвешивали низкие поклоны и расцветали улыбками, но не подходили. Видимо, мешать трапезе повелителя не полагалось. Кто-то сидел кружком у столиков и лакомился фруктами, кто-то устроился на диванчиках с музыкальными инструментами, Две, без стеснения скинув сорочки, вошли в бассейн и плавали там, сверкая полными ягодицами.
Лейгерд встал в средине помещения и хлопнул в ладоши. Все моментально прервали разговоры и обернулись на него.
– Это моя любимая жена Нелли. Позаботьтесь о ней, – сказал он.
И ушел!
Оставив меня на растерзание! Я растерянно оглядывалась и потихоньку пятилась, понимая, что помощи ждать неоткуда.
– Жена? Я правильно услышала? – недоверчиво спросила полная брюнетка с пронзительно зелеными глазами, отложив лютню.
– Господин Лей сказал «жена», – подтвердила ярко-рыжая голубоглазая красотка.
– Дамир вчера приволок двух девиц с Севера, это одна из них, – сообщила третья, черноглазая блондинка, явно самая информированная.
– Владыки оба ночевали у нее, – сладко ядовитым голосом добавила еще одна, тоже брюнетка, но кудрявая, как облако, с синими глазами.
Все издали какие-то полузадушенные не то стоны зависти, не то вопли возмущения. Мне конец, поняла я по горящим взглядам и кровожадным улыбкам. Мне почудился звон клинков, вынимаемых из ножен.
Приходу смотрительницы обрадовалась, как родной.
– Кипар, – все вежливо поклонились. Я, с некоторым запозданием, тоже. Все-тки меня не зря учил мэтр Гобер. Правда, имя смотрительницы я позабыла. Атабуда? Барракуда?
– Вижу, вы как раз знакомитесь, – хмыкнула кипар. – Я представлю вас госпоже Нелли.