Вид из окна - страница 2



Её внешний облик я создавал, естественно, по своему вкусу, приписывая своей виртуальной подружке те качества, которые я больше всего ценю в женщинах. Она получилась светловолосой, стройной, не слишком высокой; глаза у неё с лёгкой грустинкой; походка плавная без рывков. Она медлительна, задумчива.

Кто она по профессии? Ни я сам, ни моя программа так и не смогли найти достойный ответ на этот вопрос. Не делать же из неё официантку. Хотя лично я ничего не имею против официанток, но для девушки за окном такая профессия не подходит. На мой взгляд, для неё не годились и десятки других специальностей, которые содержались в перечне оконной программы.

Я хотел придумать что-нибудь необычное – не получилось. Пришлось оставить девушку без определённого рода занятий. Так даже интереснее. Появилась некоторая интригующая таинственность. Одно знаю: девушка увлекается искусством, живописью. Я так хочу, чтобы она этим увлекалась. Сделать её художницей? О нет! Не люблю. Они все такие самоуверенные, занудливые. С ними тяжело. На мир, на природу, на людей они смотрят так, будто хотят всё перечеркнуть и нарисовать заново. Мне доводилось довольно часто общаться с художницами и, мягко говоря, я от них не в восторге.


*


Как сложно придумать имя для девушки!

Хотел назвать её Катей, в честь моей сотрудницы, но отказался от этой идеи, полагая, что у меня должно хватить фантазии, чтобы придумать более оригинальное имя.

Программа предлагала длинный список имён: от латинских до китайских, от древних до современных – я решительно отверг все. Стал сочинять имя перестановкой букв – ничего путного не получилось. Я думал почти двое суток. Два полных рабочих дня провёл в состоянии транса, перебирая в памяти имена. Решение нашлось в русско-английском разговорнике. В беспамятстве от нервного напряжения, я уставился в одну только фразу: ду ю спик инглиш? – где почему-то последнее слово привлекало особенное внимание. Изменив произношение, я получил «инглис», что счёл вполне приличным именем для девушки за окном. Итак, отныне её зовут Инглис.

Вот и всё. Теперь я спокоен. Работа завершена, и на душе полегчало.

Находясь в состоянии восторга, я поделился своей радостью с Катей. Со стороны я выглядел сумасшедшим, но меня ничто не смущало. Я настолько сильно был увлечён программой окна, что потерял чувство реальности.

На Катю новый вид из окна особого впечатления не произвёл.

– Красиво, – с неимоверной грустью сказала она, когда я познакомил её со своим достижением.

– Тебе не понравилось? – с пристрастием допытывался я.

– Почему же, всё очень хорошо, – и Катя вздохнула так тяжело, что вынудила спросить:

– Что-то случилось?

– Звонил Вирбинов, он отказался от своей партии АИРов, – её деловой тон немного меня отрезвил.

Вирбинов чуть ли не самый крупный заказчик, он не мог без особых причин отказаться от партии электродвигателей в сто двадцать штук. В бизнесе случается всякое. Я понимаю, можно отказаться от какой-то части заказа, если вдруг изменились обстоятельства, но, когда клиент неожиданно отказывается от крупной партии изделий при уже подписанном и согласованном договоре – это ошеломляет.

– В чём причина?

– Сказал, что пока не нужны, возможно, купит их позже. Но мне показалось, он обиделся на вас за вчерашнее.

– А что было вчера? – спросил я, догадываясь, что за своими новыми заботами упустил что-то важное.