Vip-зал - страница 7
Эмили не знала, какого ответа они от нее ожидали.
– Важно, чтобы вы это понимали. Не так ли?
Он криво улыбнулся.
– Потому что здесь, в «Лейонс», мы все зависим друг от друга. И все зависят от нас, потому что это мы ставим цели. Понимаете? Вам просто повезло в прошлом году. У нас у всех был удачный год. Но теперь все серьезнее, девочка.
Эмили попыталась улыбнуться в ответ.
– Я понимаю, что вы имеете в виду.
– Не уверен. Но мы ожидаем, что вы будете работать усерднее.
Магнус больше не улыбался. Его глаза все еще поблескивали.
Едва Тедди снял куртку, Линда бросилась ему на шею:
– Тедди, Тедди, я так рада тебя видеть! Заходи. Проходи в гостиную.
Она его не обнимала, скорее, висла на нем, как маленький ребенок, который лезет на взрослого дядю, как на шведскую стенку. Ее манера двигаться и говорить напоминала о матери, эта порывистость движений, как будто она раз за разом сама себя удивляла.
Прихожая в доме у Линды за восемь лет не изменилась. На стенах висели две фотоафиши, одна с изображением моста в Нью-Йорке, другая – старое фото моста над Адой в Белграде. Похоже, ей нравилась эта символичность. Нью-Йорк и Белград были ее любимыми городами.
Тедди снял ботинки. Он знал, что Линда это любит. А вот Деян протиснулся в дверь вслед за ним, не снимая своих черных туфель.
Здесь сегодня Тедди будет ночевать. Точнее, здесь он будет жить в ближайшее время.
Линда открыла дверь в гостиную.
Все в комнате смотрели на него: отец, сын Линды Никола, Дарко и его нынешняя подружка. Те, которые действительно ждали его, беспокоились, навещали и звонили все эти годы. Его семья. Все же ему казалось, что кого-то не хватало. Он хорошо знал, кого бы еще хотел здесь видеть.
Комната освещалась двумя торшерами под белым абажуром, каждый со своей стороны дивана, и люстрой с приглушенным светом, а еще – множеством цветных фонариков со свечами. На окнах с Рождества остались висеть картонные звезды. Интересно, почему Линда их не сняла.
На столе – две бутылки кавы и семь бокалов.
– Давайте же отпразднуем.
Линда налила себе игристого вина.
– За твою новую жизнь, Тедди, братишка.
Все рассматривали его. Поднимающиеся пузырьки в бокале блестели, как маленькие алмазы. Здесь было уютно, со всеми этими разномастными лампами и красивым ковром.
Он тоже поднял бокал.
Дарко поставил свое вино на стол, бокал звякнул, этот звук как будто был сигналом: улыбайся еще шире.
– Добро пожаловать на свободу.
– Спасибо.
– Не представляешь, как мы скучали по тебе.
– Не больше, чем я.
– Но теперь все позади, ведь так?
– Думаю, что так.
Тедди был ему рад. Дарко жил в Мальме и приехал сюда специально, чтобы отпраздновать освобождение Тедди.
– У нас тут кое-что для тебя… – Линда поставила на стол корзину. – Это наш тебе «приветственный набор». Мы положили сюда новое белье и носки, старый телефон Николы, которым ты пока можешь пользоваться; проездной на автобус на двести крон, бутылку красного и твой старый спортивный костюм. И еще я положила подарочную карту универмага. Неплохо, правда?
Тедди взял корзину.
– Вы замечательные.
Линда кивнула, глаза у нее покраснели.
Бо́ян, отец, медленно подошел к нему. В красной вязаной кофте, немного свалявшейся, у шеи торчал воротник когда-то белой, а сейчас пожелтевшей рубашки. Он обнял Тедди. Это не были крепкие отцовские объятия, скорее, торопливое похлопывание по плечу. Но это был самый тесный телесный контакт, на который отец осмелился после маминой смерти.