Вишневый сад - страница 6
Гаев(возмущаясь). Какая чепуха!
Входят Варя и Яша.
Для Лопахина важно, что наступает эпоха, в которой нет отношений господин – мужик. Дачники – это новые отношения хозяин – арендатор. Это бизнес, а он сам бизнесмен. Наступление новой эпохи подчеркивает старик Фирс, который говорит о прежних временах, теперь уже забытых так же, как забыта технология получения сочной сушеной вишни. (Начало монолога о дачниках напоминает начало юмористического рассказа Антоши Чехонте.)
Варя. Тут, мамочка, вам две телеграммы. (Выбирает ключ и со звоном отпирает старинный шкаф.) Вот они.
Любовь Андреевна. Это из Парижа. (Рвет телеграммы, не прочитав.) С Парижем кончено…
Гаев. А ты знаешь, Люба, сколько этому шкафу лет? Неделю назад я выдвинул нижний ящик, гляжу, а там выжжены цифры. Шкаф сделан ровно сто лет тому назад. Каково? А? Можно было бы юбилей отпраздновать. Предмет неодушевленный, а все-таки, как-никак, книжный шкаф.
Пищик(удивленно). Сто лет… Вы подумайте!..
Гаев. Да… Это вещь… (Ощупав шкаф.) Дорогой, многоуважаемый шкаф! Приветствую твое существование, которое вот уже больше ста лет было направлено к светлым идеалам добра и справедливости; твой молчаливый призыв к плодотворной работе не ослабевал в течение ста лет, поддерживая (сквозь слезы) в поколениях нашего рода бодрость, веру в лучшее будущее и воспитывая в нас идеалы добра и общественного самосознания.
Пауза.
Знаменитый монолог-пародия на поздравительные речи и юбилейные адресы. Как правило, эти речи и в оригинале не блистали содержанием. Характеризует персонажа, не отличающегося умом, чья клоунада сводит на нет попытку Лопахина завести серьезный разговор о судьбе сада. Шкаф, стоящий в детской, – книжный, и, если представить, что слова о существовании, направленном к идеалам добра, – это о книгах, а не о предмете мебели, получается серьезное высказывание, подводящее печальный итог истории рода и имения.
Лопахин. Да…
Любовь Андреевна. Ты все такой же, Леня.
Гаев(немного сконфуженный). От шара направо в угол! Режу в среднюю!
Лопахин(поглядев на часы). Ну, мне пора.
Яша(подает Любови Андреевне лекарства). Может, примете сейчас пилюли…
Пищик. Не надо принимать медикаменты, милейшая… от них ни вреда, ни пользы… Дайте-ка сюда… многоуважаемая. (Берет пилюли, высыпает их себе на ладонь, дует на них, кладет в рот и запивает квасом.) Вот!
Любовь Андреевна(испуганно). Да вы с ума сошли!
Пищик. Все пилюли принял.
Лопахин. Экая прорва.
Все смеются.
Фирс. Они были у нас на Святой, полведра огурцов скушали… (Бормочет.)
Любовь Андреевна. О чем это он?
Варя. Уж три года так бормочет. Мы привыкли.
Яша. Преклонный возраст.
Шарлотта Ивановна в белом платье, очень худая, стянутая, с лорнеткой на поясе проходит через сцену.
Лопахин. Простите, Шарлотта Ивановна, я не успел еще поздороваться с вами. (Хочет поцеловать у нее руку.)
Шарлотта(отнимая руку). Если позволить вам поцеловать руку, то вы потом пожелаете в локоть, потом в плечо…
Лопахин. Не везет мне сегодня.
Все смеются.
Шарлотта Ивановна, покажите фокус!
Любовь Андреевна. Шарлотта, покажите фокус!
Шарлотта. Не надо. Я спать желаю. (Уходит.)
Лопахин. Через три недели увидимся. (Целует Любови Андреевне руку.) Пока прощайте. Пора. (Гаеву.) До свиданция. (Целуется с Пищиком). До свиданция. (Подает руку Варе, потом Фирсу и Яше.) Не хочется уезжать. (Любови Андреевне.) Ежели надумаете насчет дач и решите, тогда дайте знать, я взаймы тысяч пятьдесят достану. Серьезно подумайте.