Вишня в шоколаде - страница 3
– Марианна… Марианна Локвуд. Вы, похоже, нездешний, да?
– Сейчас живу в Великобритании, а вообще я не отсюда… вы правы. Я из Бразилии… Рио-де-Жанейро.
– Страна самбы, солнечного света и карнавала? Ой, простите… наверное, вам ненавистна эта избитая фраза.
– Ничего подобного. Я горжусь своей страной и тем, чем она богата.
– И находитесь здесь, чтобы превратиться в сосульку, вместо того, чтобы нежиться на солнце?
– Даже солнце может надоесть, если его чересчур много, – с серьезным видом сказал Эдуардо. – Кроме того… я наполовину англичанин, так что знаком со здешним климатом. К тому же после зимы всегда наступает весна, правда?
– Да. Я люблю весну. А… какие дела у вас здесь сегодня? Покупки? Встреча с кем-то?
– Ни то ни другое. Я прихожу на выставку в ратуше. Удивительно, но в этом притягательном маленьком городке есть что посмотреть.
– Это правда. Летом тут довольно оживленно.
– Могу представить.
К полнейшему удивлению Марианны, ее собеседник неожиданно улыбнулся, его глаза на мгновение ярко вспыхнули. Что-то в душе девушки тут же откликнулось на эту улыбку, и она насторожилась.
– Здесь есть и речные маршруты, на катере. Они всегда очень популярны у туристов.
Допив кофе, Марианна поставила пустой стаканчик позади себя на тротуар и взяла гитару, лежавшую в открытом футляре. Удивленная тем, что такой светский и явно богатый мужчина, как Эдуардо де Сауза, посчитал нужным представиться такой девушке, как она, Марианна невольно насторожилась. Потом, взглянув на его красивое, как у киноактера, лицо и внушительную фигуру, скрытую кашемировым пальто, решила, что, скорее всего, с его стороны это было просто желание скоротать время.
– Извините, но я должна вернуться к тому, ради чего нахожусь здесь.
Сняв варежки, Марианна взяла несколько аккордов, настраивая гитару. Проходившие мимо французские студенты тут же с интересом посмотрели на нее. Что касается красивого приезжего, тот упорно оставался стоять рядом, явно никуда не торопясь.
– В следующий раз, когда я буду в городе… может, вы позволите мне угостить вас обедом? – предложил он.
Марианна опешила. От одной мысли о том, что она будет сидеть целый час, а то и больше в каком-то модном ресторане напротив этого мужчины, ее бросило в жар. Какая у них могла быть общая тема для разговора?
– Спасибо, но нет, – поспешно ответила она. – Я не обедаю, когда работаю.
– Вы не делаете никакого перерыва, чтобы поесть? – удивленно спросил Эдуардо.
– Я делаю перерыв, но только чтобы выпить кофе, иногда и съесть заодно круассан или булочку. Основной мой обед – вечером, когда я прихожу домой.
– Тогда, может быть, я угощу вас кофе с пирожным?
Не придумав никакой причины для отказа, Марианна нехотя кивнула:
– Хорошо. А теперь мне пора вернуться к своему занятию.
– Тогда я попрощаюсь с вами, Марианна. – Мужчина коротко, с загадочным видом кивнул. – До встречи.
Встреча произошла двумя днями позже. Подвергавшаяся испытанию душем из ледяного дождя со снегом, Марианна пряталась под зонтом вместо того, чтобы играть на гитаре, и уже всерьез подумывала о том, не прекратить ли ей петь и уйти? Но тут выглянуло солнце, ледяной душ стих – и, словно по волшебству, появился Эдуардо де Сауза.
Он был в своем модном кашемировом пальто и в небрежно наброшенном на шею шарфе. В таком наряде уместнее пойти на театральную премьеру, а не совершать обыденную поездку в маленький городок.