Вивиан: Школа ведьм - страница 46
– Так плохо, что в Лирингии нет телефонов и компьютеров. Иногда они просто необходимы! – пожаловалась блондинка, продолжая идти рядом с Лайной.
– Это такие небольшие коробочки, работающие от взаимодействия владельца с кнопочками? – уточнила ведьма, скинув с головы капюшон.
– Эм… ну… да. Наверное, – почесала затылок Вивиан, формулируя своё объяснение. – Проще говоря, это такой вид связи, в котором неплохо можно провести свободное время. Правда, не так давно я разбила свой телефон.
– Зачем? – изогнула бровь девушка. – Он был опасен?
– Нет, что ты! Забудь, это не так важно. Слушай, а почему ты так тепло оделась в такую погоду? – задала интересующий всю дорогу девчонку вопрос Вивиан.
– Мы, лирины, не любим холод. Даже самое слабое проявление мороза может превратить мои конечности в ледышку, – хихикнула Лайна. – Не буквально, конечно.
Ви вспомнила, что всегда была чувствительной к холоду. Пока её мать и сестра носили футболки дома, Вивиан чаще всего сидела в кофте, прижимаясь к трубе. Конечно, летом она чувствовала себя более чем комфортно, но зима, кроме детских забав, ей никогда не нравилась. Может ли это значить, что Ви получила магию по наследству… от отца?
– Слушай, Ви… – помялась Лайна, скосив глаза в сторону. – Тебя стоит научить блокировать разум. Хотя-нехотя твои мысли можно услышать. Иногда это может сыграть с тобой очень злую шутку.
– И ты говоришь об этом только сейчас?! Как мне заблокировать свой разум?
– Я в этом не профи. Любой третьекурсник сломает мою защиту, из-за чего её иногда приходится восстанавливать. Научить тебя я, конечно же, не смогу. Мы можем попытаться обратиться к директору Звентибальду или к Раулю. Не гарантирую моментальную помощь, но попытка не пытка, не так ли?
– Чёрт! Я думала, все ведьмы и ведьмаки читают мысли друг друга! А оказывается, я одна такая… легкодоступная? Фу, нет, противное слово. Забудь.
Лайна лишь хихикнула, ничего не ответив.
Конная лавка отличалась ото всех большой, заметной вывеской с лошадью и надписью «Всё для ваших пегасов и не только». На витрине же стоял манекен небольшого пегаса, облаченного в настоящее конное снаряжение.
Прочитав название, Вивиан задалась вопросом: всегда ли она сможет понимать язык лиринов, или вскоре снова заговорит на родном английском языке? Проходит ли действие того чудо-зелья, которым незаметно напоили помощники директора?
Лайна, скорее всего, прочитав мысли блондинки, коротко заверила девушку в том, что позже всё объяснит, переступив порог конной лавки.
Внутри небольшого здания было тепло и уютно, хоть и пахло, как бы удивительно не было, лошадьми. На различных манекенах красовалась интересная экипировка для пегасов, а на длинном столе стояли различные угощения для непарнокопытных «друзей». За прилавком стоял пожилой лирин, до блеска начищая большую подкову. У мужчины были длинные, седые усы и короткие волосы, болотные глаза, нос картошкой и морщинистая, смуглая кожа. Одет он был в клетчатую рубашку, поверх которой натянут бордовый жилет. Мужичок показался Вивиан добрым и радушным из-за глаз.
– Каулеттэ Ферсон! – широко улыбнувшись, произнесла Лайна. – Доброе утро!
– Для кого, утро, – протянул мужчина старческим голосом. – А для кого разгар дня.
– И Вам не хворать! – отмахнулась девушка. – У моей Вильнии стерлась подпруга, есть чего-нибудь новенького?
– Да уж, беда-а. Совсем школьный инвентарь негодный стал. Даже двух лет не прошло, а она стерлась! Да и как так? Ты что, напильник ею натачивала?