Вивиана в ночи - страница 3
– Я хотел подарить Вам букет.
Вивиана покачала головой.
– Лучше оставьте его на скамейке. Я заберу его, когда мы вернемся в дом.
Они двинулись вниз, к реке, тем же маршрутом, что и всегда.
– Вы не находите очарования в простых цветах? – озабоченно спросил молодой человек.
– Ваша беда, Эдмунд, в том, что Вы слишком уж зависимы от чужого мнения. Не важно, понравились мне цветы или нет, Вы подарили их, Вы это сделали – и довольно, – Вивиана улыбнулась, – но если Вам и впрямь важно, то я отвечу. Цветы мне понравились. Просто я не хотела занимать руки.
Ничего, подумал Эдмунд, они заберут цветы на обратном пути. Но так уж вышло, что букет оказался забыт: молодые люди гуляли практически весь день – пока солнце не начало клониться к горизонту. Увлеченные жаркими спорами, мистер Купер и Вивиана почувствовали усталость только спустя восемь часов, а легкий голод, не прекращая разговора, утолили ягодами. Но молодым людям нужно было вернуться к ужину. Они развернулись и пошли по направлению к Ламтон-холлу.
– Я изнываю здесь без движения, без событий, – пожаловалась Вивиана, когда они вошли в сад. – Я только читаю и гуляю…
– Многие девушки развлекают себя таким образом.
– Ну, мне повезло несколько больше, – Вивиана улыбнулась, – у меня есть прелестный собеседник, который меня понимает и учит, не поучая.
– Вы слишком снисходительны ко мне.
Вивиана не ответила, пожав плечами. Старое клетчатое платье Марты смотрелось на ней, как ни удивительно, новехоньким, и сама девушка, раскрасневшаяся то ли от последнего тепла угасающего дня, то ли от близости Эдмунда, выглядела премило.
– Послушайте, я обезумела от безделья настолько, что уже готова предложить Вам сходить на рыбалку.
Молодые люди засмеялись – не оттого, что в предложении было что-то забавное. Воспоминание об их иной прогулке пробудило в обоих душевную теплоту, нуждавшуюся в каком-либо внешнем проявлении. Они поднялись на крыльцо и замерли. Эдмунд вздохнул полной грудью, наслаждаясь прохладным воздухом.
– Прекрасный вечер, как Вам кажется?
Кузнечики стрекотали в ритме тикающих часов.
– Идемте в дом, – Вивиана повернулась к двери, – не люблю я в сумерках смотреть на деревья. Напоминает… о чем-то…
◈◈◈
Уолтерс помахал письмом прямо перед лицом Кинга, но тот лишь устало отмахнулся.
– Не веди себя, как ребенок. Дай сюда или прочти вслух.
– Нет, – Рэндалл зашел за кресло, в котором сидел Ретт, – я сперва дождусь, пока все соберутся. И уж тогда…
В этот момент в гостиную вошла Вивиана, и Уолтерс мгновенно переменил свое намерение.
– Мисс, в соседнем поместье устраивают бал в честь чьего-то там дня рождения. Пойдете? Я собираюсь. Надеялся на Вашу компанию, – молодой человек приблизился к ней и встал рядом, ожидая ответа. Вивиана потупила взор и едва слышно ответила:
– Я пойду, если мистер Купер решит, что мое пребывание в Ламтон-холле прилично предать гласности, – девушка подняла взгляд на молодого человека и без тени дружелюбия добавила, – ведь до сих пор никто так и не озаботился тем, чтобы послать в газету извещение обо мне.
Но Уолтерс сменил свое мнение и на эту тему.
– Зачем? Вы дочь мистера Тауэра. Вы тяжело болели, а теперь выздоровели и готовы выходить в свет. Разве не чудесно звучит?
Вивиана только легонько склонила голову, не выражая, однако, тем своего согласия со словами Рэндалла. В следующее же мгновение их компания пополнилась Эдмундом, однако его появление только усугубило повисшее в воздухе напряжение.