Вкус крови - страница 27



– Нет, что вы, меня все устраивает, – быстро сказала я, – не стоит подавать ради меня много еды, я неприхотлива и больше стакана крови все равно не выпью.

Хольгерд удивленно и одобрительно улыбнулся, внимательно посмотрев на меня. Явно отметил, что я успела неплохо выучить язык всего за полтора месяца, и говорю довольно бегло, хоть и с акцентом. Я же опустила глаза и кажется, покраснела. Красив, блондинчик, а какая улыбка! Сердце забилось быстрее: я была рада его видеть. Надеюсь, это просто радость от встречи старого знакомого.

В трапезном зале был накрыт небольшой стол, на котором я увидела всего несколько сосудов с кровью. Слуги быстро принесли еще один столовый прибор, состоявший из нескольких высоких прозрачных стаканов, длинной ложечки и пары соломинок.

Я, Хольгерд и его родственники разместились за столом, переговариваясь о всяких пустяках. Ни об убийстве дэра Тиндара, ни о нашем статусе беглецов я, естественно, не сказала ни слова.

Я пробовала кровь, отметив ее довольно приятный вкус, рассказывала о дорожных приключениях, а хозяева замка вставляли комментарии и давали советы, как лучше ехать.

– Вам, наверное, не стоит двигаться по Южной дороге, – переглянулся с Хольгердом Эльтонт. – Южные провинции охвачены восстаниями под предводительством полукровки Грайца. Король направил туда войска, вы можете оказаться в районе боевых действий.

– Даже если там уже все зачистили, в лесах полно мародеров с обеих сторон и разбойников из числа как людей так и вампиров, – подтвердил Хольгерд. Туда сейчас никому не посоветую ехать. Впрочем, что происходит на северной дороге, тоже непонятно. Может, лучше отдохнете у меня в замке, пока все не успокоится?

– Не хотелось бы вас стеснять, – возразила я. Еще чего не хватало! Нам надо убираться отсюда поскорее, но не расскажешь же, что мы все, в общем-то, в бегах. – Возможно, мы доедем до столицы, а там переждем сложные времена. Как раз осмотрю этот город, я там раньше не бывала.

– Хм, ну что ж, не смею вас задерживать, – с видимым сожалением ответил Хольгерд.

После ужина он предложил мне осмотреть замок, на что я с радостью согласилась. А его гости, почему-то пряча глаза, сослались на неотложные дела и покинули нас.

– Чего это они так смутились? – удивилась я.

– Они просто убежали полетать над замком. На закате там невероятные виды, – его взгляд погрустнел, делая своего хозяина еще более очаровательным. – Я уже давно не могу летать, вот им и неудобно называть истинную причину ухода, не хотят меня расстраивать.

– А почему вы не умеете летать? – не удержавшись, задала я бестактный вопрос.

– Мои крылья пострадали при взрыве иллюминара, – тихо ответил Хольгерд. – Я закрылся ими, защитив себя и Эрке. Мы выжили, но мои крылья оказались серьезно повреждены. Причем, это магическое повреждение, восстановление невозможно. Я больше никогда не поднимусь в небо. А ты часто летаешь? – внезапно сменил он тему, посмотрев на меня в упор. Я потеряла дар речи. – Все хотел спросить тебя: почему ты не улетела тогда? А шла по лесу пешком? Мы все окрестности облетели, нам и в голову не пришло, что ты шагаешь по кустам.

– Я тогда не умела летать, – тихо ответила я. – Да и сейчас не умею особо. У меня тоже есть вопрос: почему ты помог мне тогда? Да и сейчас не выдал?

– Потому что я не считаю тебя виноватой, – задумчиво ответил он. – Вряд ли именно ты убила Эрке, хоть и воспользовалась магией ее сердца.