Владыки степей - страница 29



Категоричность высказывания архонта Патрия задела скифского царевича, но он сдержался и промолчал. Сначала надо было выяснить, на самом ли деле Диодор замещает Фанагора. Что ему удалось сделать тем же вечером, когда к ним в лагерь приехал Харелай.

Наварх привез печальную новость – персы взяли город. Они атаковали его стены сразу с трех сторон и уже через пару часов оказались внутри. А то, что от него осталось после штурма, сейчас догорало в огне.

– …Нам удалось спасти около сотни человек, остальные погибли или укрылись в акрополе, где находится и раненый Фанагор, – закончил он свой грустный рассказ. – Так что теперь мы с тобой за все отвечаем.

– Значит, завтра их можно ждать здесь, – проронил встревоженно Диодор. – А у меня и пяти сотен воинов не наберется. Архонт Киммерия так и не дал ни одного человека.

– Я сегодня же пришлю тебе сотню воинов и передам в твое распоряжение десяток монер с экипажами, – пообещал Харелай. – Они хорошо себя зарекомендовали в отражении атак персов на южной протоке. Сам же поеду, поговорю с архонтом Киммерия, а потом сплаваю на тот берег в Пантикапей.

– Ты думаешь, они нам помогут? – поинтересовался с сомнением в голосе Диодор.

– Я не настолько наивен, – заметил обиженно наварх. – Главное, чтобы они не мешали всем желающим оказать нам помощь. А за деньги таких людей там наберется немало. Ну а пока тебе придется обходиться имеющимися силами.

Уверенность Харелая передалась архонту Патрия. Ему подумалось, что с обещанным навархом подкреплением он сможет какое-то время удерживать протоку. К тому же в его распоряжение теперь был конный отряд гиппарха.

Тем временем наварх расспросил Арианта о состояние раненого Нестора и возможностях дандариев удержаться на Тихой протоке.

– …Надо бы как-то с ними связаться.

– В моем отряде есть дандарии во главе с сыном Пираса, – доложил гиппарх.

– Это хорошо. Сходи, пожалуйста, за ним.

Как ни торопился Харелай выехать в Киммерий, он все же решил встретиться с сыном предводителя дандариев. От Арианта наварх узнал, что Пирас располагает тремя сотнями воинов, не считая людей синдских дваров. Так что, если их убедить отступить сюда, проблем с обороной протоки стало бы на порядок меньше.

В отличие от южной протоки, северная, называвшаяся еще Кепской, была намного уже и, главное, мельче. Ее защитников спасали лишь сильно заболоченные берега, делавшие переправу во многих местах практически невозможной.

– Я сегодня же отправлю кого-нибудь к отцу, – пообещал Кор, выслушав предложение наварха. – Мне он поручил еще узнать о судьбе наших уехавших с Нестором беженцев.

– Они в полной безопасности, – заверил молодого человека Диодор. – Я разместил их рядом с Патрием.

Безопасность беженцев дандариев позволяла надеяться, что Пирас с пониманием отнесется к трудностям эллинов.


Глава двенадцатая


Город еще догорал после вчерашнего пожара, и Солсису пришлось отложить штурм акрополя, где укрылись оставшиеся в живых греки. Приказав Скопасису готовиться к приступу, персидский сатрап решил съездить в Гермонассу.

Переправу на южной протоке уже полностью контролировали его воины. Еще позавчера греки вывезли всех защитников Змеиного острова, и персы не смогли помешать их лодкам уйти в Корокондамский залив. Вчера греческие суда опять, как могли, мешали штурму города, и безнаказанность их действий стала раздражать Солсиса.

Поэтому, встретившись с Сартахом, в его лагере под Гермонассой, персидский сатрап первым делом поинтересовался, сколько у местных греков судов.