Властелин моих грез - страница 7



– А я даю ему десять минут. Если Йен заиграет на волынке, то больше ему и не выдержать.

– Десять минут? Да хватит и пяти.

– Ну вот еще! – запротестовал шотландец.

– Заткнись, Йен, мы просто дразним тебя, – махнул рукой Сканк. – Эй, Хибберт! Ты убедился, что наша красотка Дилайт хорошо спрятана? Мы не хотим, чтобы чертов Лорд разыскал ее и оставил только для себя! Ты слышишь меня?

– Да, я спрятал ее на гауптвахте, – ответил гардемарин. Несмотря на свои четырнадцать лет, он был злым и угрюмым, маленькие глазки хитро сверкали. Хотя его отец занимал высокий пост в Адмиралтействе, форма мальчика была ужасающе грязной. – Но, думаю, капитан туда не заглянет.

– Отлично сказано, парень, – заметил Сканк, похлопав его по спине. – Ну а ты, Расс? Почему притих? Что скажешь о нашей королевской светлости?

– Что я скажу? – переспросил Рассел Родс, снимая шляпу и проводя рукой по сальным волосам, поседевшим на висках. – Думаю, наш новый лорд и хозяин, пропади он пропадом, сделает все возможное, чтобы преуспеть в том, в чем его предшественники потерпели неудачу.

– Этого не произойдет, – заметил Артур Тич, явившийся с гауптвахты, куда он заходил «справиться о состоянии дамы».

Ростом он превосходил Сканка и Йена Макдафа. Ходили слухи, что Артур был сыном (внебрачным, разумеется) печально знаменитого Неда Тича, чем он чрезвычайно гордился. С копной нечесаных волос и бородой, доходившей до пояса, Тич производил столь ужасное впечатление, что одним своим видом насмерть испугал капитана номер три и заставил его в считаные минуты убраться с фрегата.

С капитаном номер четыре они справились совместными усилиями, но пятый, похоже, готов доставить им немало хлопот…

– Мы еще не видали его, а этот чертов тип уже что-то замышляет, – проворчал Сканк.

– Представь себе его, когда он поднимется на борт фрегата.

– Лучше подумай, что с ним станет, когда мы выйдем в море.

– Да он перепугается, как и все остальные, – заявил Йен, вытаскивая свою волынку и не обращая внимания на настороженные взгляды товарищей. – Надеюсь, все хотят послушать новую мелодию, которую я разучил?

– Избавь нас от этого, пожалуйста!

Но Йен поднял волынку и сунул мундштук в рот.

Все попятились.

– Теперь-то у вас нет сомнений? – ухмыльнулся Йен.

– Да, оставь свою мелодию для его светлости!

– Устрой ему концерт, которого он нипочем не забудет!

Они хохотали до упаду, пока Йен, разозлившись, не всадил кулак в челюсть Тича, а тот в ответ не дал ему по губам. Началась потасовка. Сжав кулаки и выкрикивая проклятия, Элвин, боявшийся микробов, выплеснул уксус на шотландца.

– Моя волынка, дьявол тебя побери! – завопил тот, пытаясь ухватить Элвина за тонкую шею.

Тич выхватил кинжал и стал угрожающе им размахивать, пробираясь вперед. Сканк заревел, Милтон завыл, Хибберт развеселился. В это мгновение воздух пронзил испуганный крик.

– Черт возьми, что случилось?

– Не знаю. Заткнитесь все, тогда, может, услышим.

– Христа ради, Артур, убери свой чертов кинжал от моей рожи! – взмолился Сканк.

Крик повторился.

Все повернулись в сторону трапа, где стоял тощий парень с бледным лицом и к тому же столь невинным, что просто напрашивался на хамство.

Парень испуганно уставился на Артура Тича.

– На что глазеешь, щенок? – прорычал тот самым «пиратским» голосом. – А ну проваливай отсюда, пока я не вырвал у тебя печень и не скормил ее чайкам.

Парень еще больше побледнел, но, вздернув подбородок, шагнул вперед.