Влюбленный горец - страница 25



– Тогда зачем нужно откладывать неизбежное? Я ведь подвергаю опасности вас, Аррана и близнецов, прячась здесь.

Куин выпрямился и посмотрел ей в глаза.

– Вы думаете, что нас волнует, как с нами обойдется Дейрдре? Маркейл, она бросает в подземелье тех, кого хочет сломить. У нас есть два пути – принять ее сторону или умереть, третьего не дано.

– Значит, вы думаете, что она оставит меня здесь?

– Вот это и не дает мне покоя. Вы сами сказали, что она хочет убить вас.

Тут не о чем было спорить. Возможность выжить у нее была только рядом с ним, и нигде больше.

– Надеюсь, вы правы.

– Я прав. Мои братья идут спасать меня. И когда они придут, я вытащу вас отсюда.

– Вы уверены, что они найдут вас?

Куин криво усмехнулся:

– О да. Дейрдре сказала мне, что послала им весточку. Они знают, что я у нее в лапах.

– Как ей удалось захватить вас?

По тому, как нахмурился Куин, она поняла, что задала неуместный вопрос.

– Забудьте, – тут же попросила она. – Это не важно.

– Что вы знаете обо мне и моих братьях?

Она помолчала, не зная с чего начать.

– Нам рассказывали, что вы трое были первыми Воителями, которых сделала Дейрдре, и что она уничтожила весь ваш клан, чтобы вас заполучить.

– Это правда. Дейрдре убила всех от мала до велика, а заодно и домашний скот. Все живое, что существовало на землях Маклаудов.

От этих слов ей стало по-настоящему больно. Безнадежность, звучащая в его голосе, резанула ее по сердцу.

– Простите меня, Куин.

– В той бойне погибла моя жена с сыном. И родители. Мы вместе с Фэллоном, Луканом и горсткой сородичей из нашего клана поехали встречать нареченную Фэллона. Дейрдре напала на наших, должно быть, сразу после того, как мы отправились в путь.

Маркейл вдруг почувствовала слабость. Она не знала, что Куин был женат, что у него имелся сын.

– Я не могу сказать ничего, что могло бы облегчить вашу боль от потери жены и ребенка, – сказала она, дотронувшись до его руки.

– Что вы слышали еще?

Она убрала руку и откашлялась. Вполне очевидно, что ему не хочется говорить о гибели жены и сына. Да, время лечит, и боль станет глуше, но разве кто-нибудь сможет забыть об умерших?

– Рассказывали, что вы бросились на поиски Дейрдре.

– Нет, – покачал головой Куин. – Она прислала послание, в котором сообщила, что знает, кто напал на нас. Мы с братьями не поняли, что она устроила нам ловушку. Как только мы вступили в недра горы, она заковала нас и освободила нашего бога.

– На что это было похоже?

– Нестерпимо больно. – Он перевел дыхание и откинулся спиной на камни. – Мне показалось, что каждую кость в моем теле переломили надвое, а потом снова сложили. Кровь в жилах превратилась в огонь, когда бог начал наполнять меня силой. Тело билось от боли, но сила, которую бог передал нам, позволила выдержать ее. Мы порвали оковы и сбежали, прежде чем она поняла, что случилось.

– Вам троим повезло.

– Верно сказано. Только тогда мы не думали об этом. Что там дальше про нас говорили?

– После того, как вам удалось вырваться от Дейрдре, вы пропали.

– Пропали, – хмыкнул Куин. – Мы пятьдесят лет, как животные, прятались в горах и бились друг с другом. От страха носа не казали на равнине. Это Лукан привел нас назад в замок.

– В замок Маклаудов?

– Да.

Маркейл не поверила своим ушам.

– Никому и в голову не пришло искать вас там. Земли Маклаудов поделили между кланами, и все думали, что замок пустует.

– Рядом была деревушка, и мы воспользовались этим. Распустили среди сельчан слух, что в замке живут привидения.