Влюблённый парикмахер - страница 11
Этот шар был большой. Даже нет, просто огромный! Громадный! Словно гора, простирался он во все стороны. Его стенки были такими тонкими, что через них можно было рассмотреть всё вокруг, а поверхность украшали самые хитроумные, фантастические узоры!
– Вот так чудеса-а-а! – протянул восхищённый Тирлим.
Волшебники с гордостью закивали, и их бороды важно закачались из стороны в сторону.
– М-да! Это самая лучшая наша работа! Целых сто лет мы бережно надували и разрисовывали этот пузырь. Но будь осторожен, не смотри на него так внимательно, стенки его настолько тонкие, что могут разорваться от одного лишь пристального взгляда!
Толстячок и впрямь в эту минуту чересчур внимательно рассматривал узоры разноцветного шара – так ему было интересно!
Но только успели добрые бородачи предупредить его, как шар взял… и лопнул.
Такого оглушительного грохота невозможно было представить!
– Как ты мог?! Мы же тебя предупреждали! – страшно разозлились художники.
– Я… я не нарочно! – Тирлим в отчаянии всплеснул руками. – Я совсем этого не хотел!
Но художники грозно затрясли кисточками:
– Давайте его разрисуем, да так, что мама родная не узнает!
– Не надо меня разрисовывать! – завопил Тирлим.
Он изловчился, вырвался и прыгнул в бездонный колодец.
– Хватайте беглеца! Держите его! – раздались крики позади.
Но было уже поздно. Незадачливый путешественник вновь нёсся куда-то в неизвестность.
Как долго продолжалось его падение, Тирлим уже и сам не понимал. И всё время хныкал
– Куда же я попал? За что мне всё это?! Я хочу домой, в своё уютное кресло у камина!
Но сейчас это было невозможно, так как летел он не вверх, а вниз. Глубже и глубже в недра земли!
4. Сказочное Эхо
И вот спустя некоторое время Тирлим оказался в каком-то странном месте среди острых серых скал. Эти скалы были абсолютно голые – ни деревца, ни травинки. Зато на каждом выступе неподвижно стояли человечки-коротышки в меховых шапках. Их было так много, что в глазах у горе-путешественника зарябило. Коротышки пристально вглядывались в глубокое тёмное ущелье, а почему – неизвестно.
Зацепившись за облако, Тирлим плавно, как на парашюте, спустился к странным жителям этой скальной страны. Однако здесь на него никто даже не обратил внимания.
– Здравствуйте!.. Эй! – осторожно позвал толстячок.
Коротышки, обернувшись, грозно на него зашипели:
– Ш-ш-ш! Тихо-о-о!
А потом снова, храня таинственное молчание, принялись смотреть в ущелье.
«Как здесь всё необычно! – пожал плечами Тирлим. – Вот сам, сколько бы ни старался, а такие приключения и придумать бы не смог! Эх, узнать бы, чего они тут выстроились рядами? Хм, может, ждут кого? И зачем, интересно, они смотрят вниз?»
И тут, будто ему в ответ, раздался тихий-тихий голос. Это шептал Ветер, витавший среди камней:
– Ты в стране Молчуно-о-ов, где в ущельях среди гор живёт волшебное Эхо-о-о!
– Эхо? – удивлённо переспросил Тирлим.
– Да-а, – ответил Ветер. – Эхо невидимых голосо-о-ов. Эти голоса могут рассказать все сказки на свете, спеть самые прекрасные песни. Ничего лучше во всём мире не найти-и-и!
– А почему все молчат?
– Чтобы не распугать голоса-а-а, – ответил Ветер. – Так как скоро Эхо будет принесено в дар Владычице Подземелий.
«Ой! – подумал толстячок. – Как интригующе! Хоть бы на секундочку попросить эти голоса заговорить, чтобы узнать, какие они поют песни и рассказывают сказки! – но тут же зажал себе рот рукой. – Нет! Лучше не стоит! А то ещё и здесь всё испорчу. Будет лучше, если я узнаю, как скорее отсюда выбраться!»