Вновь: ложный мессия - страница 11



– Мы бы не плыли туда, будь там опасно. – Изабелла не стала давить, кратко переглянувшись с Грантом, она продолжила чуть менее настойчиво: – Этот корабль был обеспечен благодаря моему приказу, который проистек от совета Опуса. Этого человека рядом со мной зовут Бэккер. Он сын четы Карпентеров. Последний сын. Этот проект был и остается нашим общим делом на благо научного корпуса Опуса. Нам повезло. Не будем испытывать судьбу. Уже к завтрашнему утру вы сами все увидите.

Сам Бэккер чуть ли не поверил в эту ложь.

– Есть связь с Опусом? – Девушка с веснушками и черными волосами по плечо заговорила осторожно, зрительно контролируя Изабеллу. Которая, в свою очередь, молча ждала, не прочесть что было невозможно. – Меня зовут Тоня – я специалист по безопасности сети.

– Рубка связи пока молчит.

– Я бы хотела заняться этим. – Изабелла позволила себе выразить легкую заинтересованность. – Может быть, там есть еще кто-то. Кто-то, кому нужна помощь, кто пытается связаться хоть с кем-то. Я разбираюсь в том, о чем прошу. Есть много разных хитростей в коде, начиная от…

– Да поняла она. Мы все уже поняли, кем раньше работала, малыш-хакер. – Павел резко, но без злобы, прервал ее, встретив ответную реакцию вызывающего характера.

– В контексте твоего «призвания» твое понимание звучит не меньшим оскорблением, чем…

– Молчать. – Изабелла опередила Гранта. Она смотрела на них и просчитывала сценарий легче легкого: две крайности притираются единственным действенным для них способом. Если к концу пути эти двое не начнут встречаться, будет удивлением, заключила Изабелла, ощущая себя матерью, отчитывающей подростков.

– Каждый получит возможность проявить себя и помочь остальным. Когда закончу, проведу тебе инструктаж.

– Может быть, есть шанс, что кто-то еще выжил? – Вопрос задала женщина с грудным ребенком. – Мой муж где-то там, может быть, он жив… я бы хотела, чтобы мы отправили шлюпку… или что-то… с кем-то… Если впереди безопасный дом, то надо сообщить об этом всем. Разве нет?

Люди стали поддерживать ее. Грант увидел в глазах Изабеллы нужду оформить ответ более правильным тоном доверительного лица. Он сделал шаг и сказал очень вдумчиво:

– Это отличная идея. нельзя упускать и малейшего шанса спасти любого, кто в этом нуждается. Вскоре мы отправим шлюпку. Я обещаю.

Разразившийся смех из дальнего угла удивил не столь своим форматом напускной издевки, сколь общей чуждостью в этой непростой встрече с капитаном. Смех продолжался, наглый, без толики сомнения или скромности, разносился он раздражительно насильственными колебаниями по всему помещению. Спокойствие Гранта со взглядом недовольного своей осведомленностью человека стало ключевой причиной отсутствия незамедлительной реакции Изабеллы и Бэккера. Они также заметили и выражения Павла, Тони и их новоиспеченных товарищей, которые знали этого человека и были недовольны его очередной несуразной выходкой. Смех прекратился скорее от усталости, нежели от осознания неуместности. Недовольство немногих окончилось следом, и в наступившей тишине голос нарушителя порядка проявил себя:

– Ваша наивность меня поражает.

Люди чуть расступились, чтобы Изабелле и Бэккеру был виден этот человек. Исхудавший, низкий, немощный, он был одним из тех, кто в Опусе жил не настоящей жизнью, а виртуальной. Сеть под названием Объем позволяла людям полностью подключать себя к сложному виртуальному миру, чтобы не только иметь возможность жить желаемой жизнью вне физической формы, но и посредством сложным систем, при желании, все же иметь контакт с реальностью, но уже через тело робота или механизма. Таких людей в народе звали Розетками, пусть и под эту программу из-за обилия клиентов перестроили четверть города. Верхушка его головы отныне плоская, поликарбонатная, с квадратными штекерами для соединения. Уродливый, даже мерзкий, он говорил весело: