Во имя смерти - страница 19
– Мы этого еще не знаем, – устало вздохнул Джеймс, – но я точно знаю, что не нужно пытаться изменить его. На его плечи пало огромное бремя. И не мудрено, если он постоянно думает об этом! Ему наверняка страшно! Лично мне – было бы.
Лили сгорбилась:
– Что же его ждет? – обреченно прошептала она.
– Боюсь, никто этого не знает.... Ну, кроме него самого, возможно. – Джеймс предпринял слабую попытку пошутить.
Лили едва улыбнулась, но обняла супруга.
– Десять лет.... – пробормотала она. – Почти десять лет прошло, с тех пор, как мы живем здесь под вымышленными именами.... И мы не знаем, что происходит там, в Нашем мире.... Мне этого так не хватает!…
Джеймс хмыкнул:
– Могу понять. Но это меньшее, что мы можем сделать для безопасности нашего сына.
– Знаю. – вздохнула Лили. – Но как же принадлежности?! Кто отведет Гарри в Косой переулок?
Джеймс делано задумался:
– Насколько я помню, его крестный – вроде как, тоже волшебник. И его прямой обязанностью является быть одним из опекунов и наставником нашего сына.
Лили вздохнула:
– Честно говоря, я хотела приготовить Оборотное зелье и сама сопроводить Гарри в облике Петуньи.
Джеймс просиял:
– Лили, это гениально! Думаю, Вернон не обеднеет, если пожертвует мне парочку своих волос.
– А мы ему не скажем! – хитро подмигнула ему жена.
***
– Ну, я готов. – Гарри посмотрел на свои механические часы. – Когда Сириус заедет за мной?
– Ты встретишься с Сириусом прямо там, в Косом переулке. – Лили ласково улыбнулась сыну.
Гарри недоуменно приподнял брови.
– А как мне добраться до Косого переулка без его помощи?
– Мы не можем пропустить твой первый поход в Косой переулок. И решили сами сопроводить тебя, – загадочно улыбаясь, промолвила Лили.
– Но как же.... – Гарри запнулся, потому что его родители вытащили пузырьки с жидкостью и бросили туда по волосу. Гарри просиял, – вы отправитесь туда со мной?
– А ты… знаешь, что это? – озадаченно спросил его отец. Гарри кивнул.
– Да. Оборотное зелье. Видел в одном из своих видений.
– И чему я удивляюсь! – пожал плечами Джеймс и осушил свой пузырек.
Следом выпила Лили и через несколько мгновений его родители приняли вид его тети и дяди, но только с очень дружелюбным выражением лица. Гарри прыснул:
– Стало быть… дядя Вернон и тетя Петунья?
Лили посмотрела на мужа и расхохоталась:
– Мерлин, Джеймс, ты забыл переодеться в вещи Вернона!
Еле доковыляв до большого зеркала, Джеймс тоже не смог удержаться от безудержного хохота:
– Ну как мы могли упустить такое?
Джинсы разошлись по швам и держались на одном «честном слове». Футболка, которая свободно висела на Джеймсе сейчас еле обтягивало пузо лже-Вернона и поднялась, словно короткий топ. А горловина обвилась вокруг шеи настолько плотно, что угрожала придушить ее носителя.
Лили призвала из комнаты вещи Вернона и Джеймс, не без труда, смог переодеться.
– Как же он в туалет-то ходит с таким пузом?! – возмущался он.
Гарри захихикал, но Лили не нашла это настолько смешным и шлепнула мужа по его теперь жирному предплечью.
– Джеймс, здесь ребенок!
– Да перестань! Уверен, он побольше нашего знает! – Джеймс потер дряблое предплечье и вздохнул. – Правильно говорят, жирные люди – больные люди! Мне даже дышать трудно!
– Вот и не запускай себя до такого состояния никогда! – усмехнувшись, произнес Гарри. – Ну, как мы добреемся до Косого переулка?
– Трансгрессируем, конечно! – весело пропела Лили. И, взявшись за руки, они трансгрессировали к стене, что разделяла Косой переулок и Дырявый котел.