Во лжи твоей страсти - страница 21
После завтрака Зульфия напомнила мне о расписании. «Не забудьте, сегодня у вас занятие по этикету. Это очень важно, Мэйлин. Вы должны знать, как вести себя на светских мероприятиях», – сказала она, поправляя волосы и улыбаясь.
Во время урока этикета учительница, строгая и элегантная женщина, объясняла правила поведения на званых ужинах и светских раутах. Я старалась сосредоточиться, но её мысли постепенно начали блуждать. Внезапно раздался звонок телефона, и учительница, извиняясь, вышла в другую комнату.
Скука накрыла волной. Было понятно, что учителю позвонил возлюбленный и это разговор не на 5 минут.
Почему бы немного не прогуляться по особняку, чтобы развеять мысли? Стены были украшены картинами, а полы покрыты роскошными коврами. Я бродила по коридорам, пока не остановилась у двери одной из комнат, откуда доносился разговор.
Сначала я не планировала подслушивать, но слова, которые услышала, заставили замереть на месте.
Это был Амиран, и его голос звучал напряженно. Он обсуждал какую-то серьезную проблему с незнакомым мужчиной.
«Меня подставили в офисе моего нефтяного завода», – говорил он, его голос дрожал от гнева.
«Обокрали со счета огромную сумму и убили моего важного соратника. Я не могу этого простить. Как они смогли обойти систему безопасности и остаться незамеченными?!».
«Я обещаю найти тех, кто за этим стоит, и наказать их по заслугам. Никто не уйдет от ответственности, горя хапнут не только они, но и все поколение каждого».
Разговор становился все более напряженным. Не желая быть пойманной на подслушивании, я тихонько отступила назад и вернулась к уроку.
Теперь все моим мысли были о том, что я только что узнала.
После занятия по фортепиано Амиран подошел с серьезным выражением лица.
– Мэй, мне нужно тебе сказать что-то важное, – начал он, и в его голосе звучала нотка тревоги. – Свадьба откладывается на неопределенный срок. Умер мой друг, и сейчас я должен сосредоточиться на его семье и делах.
Между нами возникла неловкая пауза молчания, пока я не нашла подходящего ответа.
– Мне очень жаль, Амиран, – сказала я, стараясь как-то поддержать его. – Если тебе нужна помощь…
– Спасибо, Мэй. Но сейчас мне нужно время, – прервал Амиран. – Тем не менее, у нас впереди светское мероприятие, где нам нужно будет сделать огласку для папарацци о том, что мы готовимся к помолвке. Это важно для имиджа.
Я кивнула и вспомнила, что у меня нет подходящего наряда для мероприятия.
– Но у меня нет платья, я не успела собрать свои вещи из дома.– призналась я.
Амиран посмотрел на Франческо и сказал:
–Франческо, отвезите Мэй в Молл, возьмите с собой охрану. Ей нужно подобрать наряд. Я дам карту, купите всё самое необходимой, что обычно нужно девушкам.
Франческос готовностью согласилась, и вскоре мы уже направлялись в торговый центр.
Я старалась отвлечься от своих мыслей, но сомнения не покидали меня. Каждая витрина напоминала о том, что я могла бы остаться и выяснить, что происходило с мамой и в офисе Амирана. Но в то же время мысль о побеге манила меня.
В Молле я чувствовала себя неуютно. Мы бродили между витринами, не зная, что выбрать. Франческо, увлеченная выбором наряда, не замечала моего внутреннего конфликта. Она подбирала платье за платьем, искренне надеясь, что я выберу что-то, что мне понравится.
– Как тебе это? – спросила она, держа в руках очередное по счёту яркое красное платье.