Во власти пламени - 2 - страница 5
— Кто-нибудь из-за этого… умер?
Молчание в ответ было предсказуемым и очень, очень раздражающим.
— Если ты ещё не заметил, то я не предмет мебели. И раз уж я здесь, твоя пленница…
— Элири, — поправили меня сдержанно.
— Это одно и то же. Так вот, раз уж я здесь, то имею право хоть на какие-то ответы. Я ведь тоже могу заболеть.
Если это вообще болезнь. А если что пострашнее? Проклятие, например. Обрушившееся на ни в чём не повинных детей.
— Ты не заболеешь, Риан, — заявили мне с непрошибаемой драконьей уверенностью.
— Но Клер…
— Клер поправится и другие тоже. — Каррай поднялся, явно собираясь избежать вопросов, сбежав от меня.
Нет, какой же он всё-таки предсказуемый!
— Рано или поздно я ведь всё равно узнаю. — Я тоже встала. Сама не знаю зачем нервно оправила юбку, вновь борясь с желанием подскочить к Огненному и влепить ему пощёчину.
За скрытность, за нежелание ничего мне объяснять, словно я насекомое какое-нибудь, у которого мозгов не хватит его понять.
— Здесь нечего узнавать. Отнесу Клер в её комнату. — С этими словами Каррай подхватил сестру и, не обращая внимания на хлынувшую на пол с её одежды, с волос воду, понёс к выходу.
Походка его была нетвёрдой, и я даже испугалась, как бы он, пока будет спускаться, не уронил свою драгоценную ношу.
— Я тебя провожу, — последовала за драконом.
— В этом нет необходимости, — остановил он.
— Да ты на ногах едва держишься!
— Мне приятна, Риан, твоя забота, но…
— Но забочусь я вовсе не о тебе. Можешь помереть хоть сейчас — я буду только рада. Меня Клер волнует.
— Ты само «очарование», — хмыкнул Огненный.
Как и ожидала, последовать за ним не позволил. Вернее, я спустилась с Карраем по лестнице, следя за тем, чтобы не грохнулся где-нибудь на ступенях. А потом меня попросили, настойчиво так, возвращаться к себе. Слуге же, что пробегал мимо, его светлость велел отправить кого-нибудь прибраться в лаборатории её светлости. Видимо, он не знал, а может, плевать хотел на запрет княгини о наведении в башне порядка.
— Чуть позже сможешь проведать Клер, — обернувшись, бросил мне Огненный и зашагал, почти ровно, по пустынной, затянутой витражами, галерее.
Я сказала, что обязательно это сделаю, в кои-то веки решив быть послушной, но стоило тальдену скрыться за поворотом, как рванула обратно к лестнице.
У меня есть несколько минут, прежде чем сюда явятся служанки. Ясноликая! Помоги раздобыть что-нибудь полезно-интересное. Взлетев по ступеням, вбежала в комнату и, стараясь не поскользнуться на мокром полу, бросилась к полкам с зельями.
Взгляд жадно заскользил по биркам, перехватывавшим горлышки разноцветных бутылочек. Ну же! Никогда не смирюсь с участью рабыни. Не смогу оставаться в стороне, пока он будет преспокойно выбирать себе жену. В принципе не смогу здесь оставаться и всё это терпеть. А так есть шанс, что его светлость, доведённый до предела — нет, не отпустит меня, об этом даже не мечтала — но хотя бы отправит куда-нибудь из замка.
И кто знает, вдруг из того другого места у меня получится сбежать. Или родители к тому времени наконец объявятся. Главное, не сдаваться Огненному и не покоряться!
На этой мысли я запнулась и едва не закричала от радости. Схватила пузырёк со знакомым названием, сжала его в кулаке и, больше не мешкая, поспешила к лестнице. Самое сложно было сделано — я добыла зелье. С остальной частью плана тоже справлюсь. Было бы желание!