Волчье солнышко (Сборник) - страница 11



– Молчите? – спросил полковник Ромене. На усах у него повисли крупные крошки бисквита. – Так вот, Круг… Самое интересное, что территорий данных государств не убыло ни на квадратный миллиметр. Все как прежде, но Круг ухитрился неизвестным образом «втиснуться» меж трех границ… Если не понимаете, не стесняйтесь. Никто ничего не понимает.

– А что говорят ученые? – осторожно спросил Гай.

– Да ничего существенного. Спорят между собой, так что никакого проку от них нет и, боюсь, не будет. Зато от вас, – от попытался хитро прищуриться, – от вас может быть прок. Пойдете в Круг, а?

– В Круг?

– Разумеется, разумеется, вы можете отказаться, – кивнул полковник Ромене. – Опасность существует.

– Я не о том. Что там, в вашем Круге?

– Гм… Трудно сказать. Мы провели комплекс наблюдений со спутников и высотных самолетов, используя лучшую аппаратуру. Там есть города. Несколько городов. Там… Словом, это выглядит как кусочек обычной европейской территории. Дома, одежда и автомобили в некоторых случаях идентифицируются с аналогичными образцами продукции различных отраслей земной промышленности, а в некоторых случаях мы не можем найти аналогов. Наблюдались и объекты, которым мы не в состоянии дать разумное объяснение. Например, вертолеты «Алуэтт», «Ирокез» и «Ка-28», пилотируемые обезьянами и медведями. И это далеко не самый сногсшибательный пример.

– Так… – сказал Гай. – Значит, разведку вы ведете беспрепятственно?

– Да. Кроме спутников и самолетов мы посылаем на малых высотах дистанционно управляемые вертолеты е телекамерами. За все время исследований, – полковник многозначительно поднял толстый палец, – за все время исследований Круг не причинил никакого ущерба нашим техническим средствам. Нас замечают, но игнорируют. Это придало нам смелости, и два часа назад вертолет с экипажем из добровольцев побывал в Круге, приземлился на окраине одного из городов, и один из наших людей вступил в контакт с аборигенами.

– И в чем этот контакт заключался?

– Да просто перебросились парой слов, – ухмыльнулся полковник Ромене. – Абориген, правда, не проявил никакого интереса к нашему человеку. Торопился куда-то и отвечал на ходу, со ссылкой на неизвестные нам обстоятельства, факты и объекты. Однако поражением это нельзя считать хотя бы потому, что мы выяснили: аборигены, во всяком случае некоторые, говорят на одном из европейских языков.

– Ваш вертолет с добровольцами вернулся?

– Разумеется.

– Значит, там…

– Там безусловно кусочек Европы… странной Европы. Среднестатистической Европы, если угодно.

– Контакт с параллельным миром? – вслух подумал Гай.

– Вот видите! – Полковник, казалось, был обрадован. – Теперь вы понимаете, зачем нам фантаст? Милейший Олег Николаевич, вы, фантасты, лучше, чем кто-либо, психологически подготовлены к встрече с Необычным. Вы им занимаетесь каждый день, обдумываете старое Необычное и конструируете новое.

Вам легче. Да, мы можем направить туда отлично тренированного агента, устойчивого психологически, способного свернуть горы, но… Не то, не то…

– Ну а если я откажусь? – задумчиво спросил Гай.

– Ваше право. Вы человек не военный, приказывать вам никто не имеет права. Разве что просить, но просить – это тоже, знаете ли… – Полковник Ромене улыбнулся на этот раз по-настоящему хитро. – Но Олег Николаевич! Может быть, я плохо знаю психологию фантастов, я и фантастики-то, признаться, не читал до вчерашнего дня, зато, мне кажется, я угадал вашу струнку и способен ее задеть, сыграть на ней гамму… Вы ведь всю жизнь каяться будете, если откажетесь, верно? Упустить такой случай…