Волчьи ворота - страница 14



Он докурил сигарету, бросил окурок в траву и с кряхтением схватил один из ящиков. Звякнуло стекло. Мужчина фыркнул. С его губ слетело бранное слово. А в следующий момент мужчина выпрямился и понес ящик к дому, где так же небрежно бросил его на крыльцо. Самсон снова услышал звон стекла, а вслед за ним женский голос:

– Осторожнее!

На крыльце появилась женщина. Самсону не удалось разглядеть ее лица, но по тому бережному отношению, с каким она взяла ящик, он подумал, что с мужчиной ее соединяет невероятный клей. Отец Самсона называл его железным терпением, мама – каменным самообладанием.

– Ничего там не разобьется, – сказал мужчина, бросивший ящик. – А если и разобьется, купим новое.

Женщина сказала что-то в ответ и скрылась в доме. Самсон проследил, как с той же «аккуратностью» были перенесены еще два ящика, после чего новый хозяин дома встал руки в боки и задрал голову к небу. Он не обращал внимания ни на работников, сидящих на диване, ни на мальчика, обозревавшего «ГАЗель». Его взгляд устремился ввысь, и Самсон подумал, что сейчас его способен отвлечь только взрыв, который последний раз сотрясал Убых еще при строительстве железнодорожных тоннелей. Пока мужчина созерцал просторы над горами, Самсон рассматривал содержимое кузова. Плюшевый мишка, коробки, мебельные доски, несколько пакетов с вещами, бумажные свертки и прочее барахло лежали друг на друге до самой крыши. Сбоку стояла декоративная сова высотой в полметра. А рядом с совой на земле лежали книги, брошенные, будто их собирались сжечь.

Самсон испытал боль за них. Он любил читать и читал не только то, что хотел сам, но и то, что хотела учительница по литературе. Под напором и того и другого в нем сотворился своеобразный кругозор, позволявший рассуждать о вещах, о каких любой другой человек рассуждать не может. Книги пробуждали у Самсона интерес к истории и современности, и, пока его детство продолжалось, он открывал каждую привлекшую его обложку, чтобы узнать, что за ней скрыто.

Глядя на старые тома, Самсон и сейчас почувствовал желание покопаться в их содержимом. Но воспитание не позволило ему приблизиться к куче. Самсон стал ждать момента, и, пока он ждал, ветер трепал книги со всех сторон, пыль ложилась сверху, а невысокому мужчине до них не было никакого дела. Самсон мысленно пожалел книги и уже собирался уходить, как вдруг на крыльце дома появилась девочка лет десяти-одиннадцати в платье в горошек. Откинув светлые волосы, она спустилась на нижнюю ступеньку и замерла, глядя на отца.

На обочине дороги замер и Самсон. Голубая волна вздыбилась у него под сердцем, и, пока ее давление прижимало его внутренности к позвоночнику, ветер успел сорваться и дернуть девочку за платье, а потом дунуть еще сильнее и расплескать волосы по плечам. Перед Самсоном предстало печальное, немного растерянное лицо, в котором он нашел столько простоты и скромности, сколько не видел ни в одной девочке своего класса. В ее образе было нечто большее, чем он мог выразить словами, и оно так легко проходило сквозь его замкнутое пространство, что Самсон решил, будто смотрит на волшебство. Его юношеское влечение вспыхнуло, озарило мрак души и растворилось, окатив приятным чувством любви, слабости и пристрастия.

Самсон словно захмелел от светлого помысла и, когда обнаружил, что девочки нет на крыльце, а трое мужчин уже занесли диван во двор, решил, что его просто оглушили душевные тяготы, в какие он впадал, если день в школе шел набекрень. Ни о каком пристрастии речь уже не велась. Он лишь потерялся в своих мечтах по дороге домой, а теперь очнулся, как несколько дней назад, но на этот раз оглушенный не страхом, а чувством строго противоположным. Его укусила совесть за то, что он посмел мечтать о том, чего никогда не будет, и Самсон пошел прочь от неброского дома, расположенного в пятидесяти метрах от его двора.