Волчья академия: Обращенная против Альфы - страница 25



Кивнула, сглотнув от перенапряжения. Почему так нервничаю? На её фоне выгляжу, наверное, как пугало. Девушка же внимательно смотрела на меня своими большими сапфировыми глазами. Ой! Опомнившись, ответила на рукопожатие.

— Мне сказали, ты меня искала?

— А, да! — опомнилась, — я по поводу учебников.

Как же неловко. Все слова будто стерлись из памяти.

— Поняла. Пойдём со мной, — она взяла меня под руку и повела за собой.

Лия выглядела, будто принцесса из сказки. Однако рядом с этой девушкой я не чувствовала себя изгоем. Наоборот. А благоговейные взгляды, которыми ее сопровождали другие студенты, доказывали, что Лия Уайтберд имеет здесь большое влияние.

— Как тебя зовут?

— Кристал Монтгомери.

Девушка окинула меня лёгким ненавязчивым взглядом, а потом рассмеялась. Да так заразительно, что на моём лице невольно расплылась улыбка. В её голосе не было презрения или высокомерия.

— Мелкая, а шуму наделала. Вся академия уже неделю гудит. Как же ты умудрилась осадить стаю моего несносного братца? Мы обязательно должны это обсудить за обедом!

Я ничего не ответила, а она продолжала улыбаться.

— Кстати, не хочешь вступить в комитет? Нам сейчас не хватает членов, а работы непочатый край. В этом году особенно много обращенных. Мне нужны такие, как ты.

Растерялась, не зная, что и сказать. Лишь молча таращилась на леди Уайтберд.

— Подумай, я не тороплю.

С этими словами Лия взяла из высокого шкафа комплект учебников и передала мне.

— Если понадобится что-нибудь ещё, обращайся. Я обычно после занятий работаю здесь, но в отдельные дни можешь найти меня на заседании академического Совета. Не стесняйся. Было приятно познакомиться, Кристал!

— Спасибо! — поблагодарила, не ожидая такого отношения.

Я совершенно не привыкла к уважению. Везде, где была до этого, меня пытались лишь унизить. Глава комитета разительно отличалась от своего брата. Очень светлая и доброжелательная девушка. Развернулась, собираясь уйти, но она остановила меня, невесомо коснувшись плеча.

— Обязательно подумай о моём предложении. И, пожалуйста, не суди строго моего брата. Ему пришлось нелегко, хоть он и кажется лишь избалованным сынком богачей.

— Хорошо.

— Монтгомери! — нас прервал чей-то настойчивый голос, — кто здесь Кристал Монтгомери?

У двери стояла старшекурсница. Увидев меня рядом с главой комитета, девчонка фыркнула.

— Ректор просил передать, чтоб ты зашла к нему после занятий.

Ноги мгновенно потяжелели. А Лия нахмурилась. Я взглянула на часы. Мне пора, а то позавтракать не успею. Только вот из-за предстоящей встречи аппетит напрочь пропал.

— До свидания! — выжала из себя улыбку и поплелась к выходу.

На лекциях сидела как на иголках. Трясло от одного осознания, что увижу этого молодого пугающего мужчину. Оставалось надеяться, что позвали не только меня. Страх стремительно нарастал, перекрывая собой другие эмоции. У двери в кабинет ректора долго мялась, не осмеливаясь войти. Впервые у меня не хватало на что-то храбрости. Глубоко вдохнула, наполняя лёгкие до самых краёв, будто это могло помочь справиться с тревогой, и заставила себя постучаться.

— Входите! — резко раздалось за дверью.

Надавила на ручку и прошла внутрь. Ноги не слушались совершенно, а взгляд прилип к идеально начищенному паркету.

— Посмотрите на меня, мисс Монтгомери.

Я собрала всю храбрость в кулак и смело взглянула на мужчину, сидящего за старинным дубовым столом. Одна бровь мистера Вулфа поползла вверх. Он окинул меня тяжёлым пронизывающим взглядом, задержавшись на лице, будто вспоминая что-то известное лишь ему одному. Холодок пробежал по позвоночнику.