Вольные сказания: Поиски врат - страница 30



На одном из кораблей плыл один творец – языковых дел мастер: писал, читал, говорил. Описывал он природный и животный мир в своих книжках, создавал записки о путешествиях. Человек блистал среди прочих творцов и многих других людей. Любил свободу, красоту и свет. Стремился к истине. Всегда шёл вперёд и не боялся трудностей. Переболел он несколько раз серьёзными болезнями ещё до пяти лет, а после все отступили. Знал путешественник множество историй от пиратов и капитанов кораблей, народные песни проживающих на землях народов, и, пока солнце не заходило за горизонт, рассказывал обо всём величественной публике. И даже придирки, отношение как шуту его не оскорбляли. Видел перед собой он ангела с прекрасным светлым личиком, что смотрел на него, вслушивался и влюблялся в открытия. Фрейлина императрицы обладала большим врождённым благородством, чем воспитанная донельзя императрица. Ей повезло, что муж был очарован скверным характером, ужимками и вздёрнутым от напыщенности носом. А ещё он обожал высокие, скрежещущие уши голоса.

Жалость прибивала сердце к костям, когда путешественник видел бесправие фрейлины: императрица пыталась свести с ума слугу, выдумывала задания, которые она должна была выполнить, а если выполняла, оставалась недовольной и порола её. И никто не мог заступаться за бывшую рабыню. Императрица всеми силами пыталась изуродовать её лицо.

Император тоже не блистал благородством. За светлым умом и стремлением к наукам его уважали, но за излишнюю жестокость, распущенность и пьянство, что влекло невразумительное поведение, его тихо ненавидели и проклинали. И всё-таки он нашёл жену и был счастлив. Запирался в каморке со советниками, решал вопросы государства, приходил по ночам к жене и любил её под горение коптящихся свеч.

И продолжалось бы это путешествие ещё несколько дней, если бы ни вмешательство Судьбы. Поднялись волны, зачернело небо, заревели ветры, заискрились молнии. Все спасались, падали в воду, кричали и молились Богу. И в какой-то момент капитан потерял управление кораблём; понесли его ветры, завертели так, что через день бури деревянный нос корабля налетел на скалы. Перевернулся корабль. Погибли люди. И осталось в живых всего четыре человека, да и то они были разбросаны по странному скалистому и каменному острову.

Остров не был большим, за день вокруг его можно было обойти, однако острые выступы и безжизненность делала это действо затруднительным. Но кое-что было ещё удивительным. Остров оказался круглым. А в центре его возвышались огромные острые скалы, больше похожие на горы. Ни с какой стороны не подступиться. В скалы врезались птицы и гибли. И всё, что не доходило верхушки, гибло. Но там, ближе к небу, виднелись зелёные полоски. И лишь там имелась жизнь.

Император, императрица, фрейлина и путешественник – вот те, что родились в рубашке. Посреди трупов и обломков они единственные, кто смог выжить в ту ужасную бурю. Путешественник оказался дальше ото всех, но ближе к императору, проснулся, усыпанный камнями. Император очнулся в воде, лицо и шея были в царапинах, а ноги – в гематомах. Императрица, по счастливому случаю, оказавшейся на фрейлине, которая обняла её, чтоб уберечь от ударов волн, оказалась целой, а у бывшей рабыни вместо кожи на спине виднелись красные пятна.

Никогда не видевшая благодарности рабыня, скрывая слёзы отчаяния, терпела удары по лицу от императрицы. Та кричала, обвиняла в буре бессильную слугу.