Волшебные лисы Востока и Запада - страница 13




Как уже говорилось, «Роман о Лисе» имел большой успех в Европе, о чём свидетельствуют не только письменные, но и изобразительные источники. В числе гротесков собора в Бристоле встречаются изображения отдельных сцен из «Романа»: вызов лиса в суд, кот в доме священника, жилище лиса и др. В соборе в Беверли находится резьба, изображающая лиса на возу с рыбой. Во Франции и в Испании особо любили сюжет с лисом, притворившимся мёртвым. Но особенно много изображений казни лиса через повешение (барельефы в храмах Англии, Испании, Германии), смерти лиса, отпевания и погребения (встречаются во Франции, Германии, Испании). Священники явно предпочитали эти сюжеты из-за их назидательности.

Возникает вопрос, как эти изображения в церквях сочетаются с сатирой на монахов в самом «Романе о Лисе»? Ведь именно притворившись проповедником, Ренар совершает самые дерзкие свои преступления. Но следует учесть, что единой церкви в Западной Европе никогда не было, между разными слоями духовенства постоянно шла вражда. Лис в облике лже-проповедника первоначально представлял собой сатиру на лже-учителей, нищенствующие орденов францисканцев и доминиканцев. И только с распространением протестантизма на первый план в «Романе о Лисе» выходит сатира на всё католическое духовенство – до римского папы включительно.

Не забыли «Роман о Лисе» и в Новое время. В 1793 году Гёте написал свою поэму «Рейнеке-Лис», с успехом переведённую на многие языки, в том числе на русский. А в нидерландском (бывшем фламандском) городе Хюлст даже установлен памятник Ренару.


Завершая краткое путешествие по Западной Европе, заглянем на юг. В Испании и Португалии сказки о лисах многочисленны, но сюжеты не сильно отличаются от общеевропейских. Особо популярны здесь сказки о лисе, волке и «сыре в колодце». Лиса либо заманивает волка в колодец, заявив, что там хранится огромный круг сыра (отражение луны), либо заставляет лакать воду, чтобы добраться до каравая хлеба – того же отражения луны. В другом варианте сказки волк, измученный проделками лисы, бросает её в пересохший колодец. Лиса забирается в ведро и во весь голос благодарит волка за то, что бросил её сюда, ведь именно здесь крестьяне хранят превосходный сыр. Голодный волк забирается в другое ведро и спускается в колодец, тем самым подняв более лёгкую лису.

Возвращаясь к теме победы над лисой умных птиц, обратим внимание на чудесную итальянскую сказку «Гусыня и лиса», в которой находчивая гусыня, чтобы защитить свой выводок, обзаводится железным домиком, в который лиса никак не может забраться. Все лисьи хитрости гусыня легко предвосхищает, а в конце концов доводит жадную лису до смерти.

Лиса Патрикеевна

На Руси ещё до басен И.А. Крылова были известны эзоповские сюжеты о лисе и зелёном винограде, о вороне с сыром и посиделках лисы с журавлём. Эти истории попали на лубочные картинки, что говорит об их немалой популярности в народе.

В русской культуре лиса – символ хитроумия, коварства и ловкости. Лиса в сказках, чаще всего, – обманщица, воровка. Само слово «хитрый» происходит от древнеславянского «хитити», то есть «хватать». Хитрый – это, в первую очередь, «хватающий, быстро схватывающий», а уже затем – «умный, сообразительный». В сборнике В. И. Даля пословицы с упоминанием лисы включены в тематические рубрики «Правда и обман», «Прямота и лукавство», «Мошенничество и воровство». Соответственно, в пословицах подчёркивается лукавый и вороватый лисий нрав: