Волшебные приключения Лиль Либоны - страница 20
– Эта милая девочка заплатила мне за дорогу драгоценными камнями. Теперь хватит еды на целую неделю!
Женщина недоверчиво посмотрела на Лиль и на угощения на столе, дети же с шумом ринулись к столу, быстро поглощая вкусности. Позавтракав и поблагодарив за кушанье и отдых, фейка села у окошка. Окидывая взглядом бедное жилище, она думала о том, как трудно приходится этим людям с целой оравой ребятишек. Наевшийся от пуза щенок неустанно вертелся то пытаясь укусить себя за хвост, то гоняясь за малышом, то от него. Курица, стоявшая в дверях и наблюдавшая картину всеобщего веселья хохотала не сдерживая слез радости разлетавшиеся изумрудинками. Лиль Либона быстро подошла к двери и, спрятав руку за спину, попросила квохчущую наседку удалиться. По-быстрому распинав камушки по сторонам, она начала беседу из далека.
– Наверное трудно вам приходится. Тяжело прокормить такую большую семью.
– У нас все хорошо! Наш правитель заботится о жителях нашего города, чтобы все были сыты, здоровы и счастливы, – Отчеканил хозяин дома.
– Я могла бы помочь вам, если, конечно, вы поможете мне, – Аккуратно предложила фейка.
– Мы слушаем тебя! Наша благотворительница!
– Дело в том, что меня ждет далекое путешествие, но мои друзья. Мне будет нелегко преодолеть столь большое расстояние в такой компании, – Разочарованно сказала Лиль, – Если бы это было возможно, я хотела бы оставить своих друзей здесь.
– Но… – Было начал хозяин.
– Знаю, знаю. Вам сложно прокормить всю эту свору, но дело в том, что мои курочки не совсем обыкновенные, если можно так про них сказать. Они обладают волшебной силой превращать слезы в волшебные камни.
Обернувшись назад Лиль увидела любопытствующие куриные головы, торчащие из дверей, которые услышав сказанное, тут же бросились в рассыпную квохча и кудахтая на весь двор.
– Стоять бояться! Глупые квочки! – Прикрикнула фея.
Те замерли на месте непонимающе хлопая глазами.
– Милые мои друзья! Я бы очень хотела взять вас с собой, но моя дорога и опасна, и трудна. Я иду в самое логово драконов. Вы же не хотите, чтобы вас слопали на ужин? Ну или на обед! – И резко выставив руки в стороны, растопырив пальцы сделала громкое БУ.
Курицы, вытаращив глаза и навзничь упав на спины с растопыренными крыльями, похоже были удивлены ее объяснению. Потихоньку приходя в себя, они, грустно озираясь на Лиль, медленно подходили ближе к хозяйке. Понимая, что другого выхода может и не быть, квочки решили остаться. Достав из кармана мешочек, фея протянула его мужчине и сказала:
– Думаю, этого на первое время хватит!
Поблагодарив ее, они собрали Лиль Либоне в дорогу небольшой узелок с фруктами. Высыпав за ворота, все семейство провожало ее, махая в след руками. Куры сыпали на дорожку многочисленные драгоценности.
Знакомство с Марлин
– Как мало я знала своих друзей, а мы уже так быстро успели полюбить друг друга, – Думала Лиль Либона шагая вдоль мостовой, разглядывая мелькающие по сторонам домики.
Она шла по дороге, указанной хозяином дома, пытаясь выйти к ярмарке. Там должно быть много торговцев, которые наверняка что-то знали о драконах и о дороге к ним, а может быть, кто-то даже подвез бы ее. Мостовая окончилась огромной просторной площадью, усыпанной большими и маленькими прилавками, кое где виднелись красивые шатры и зазывалы приглашали войти внутрь. Зайдя в первый же попавшийся шатер, Лиль обнаружила множество клеток с сидевшими в них животными, птицами и всякой разной живностью.