Ворон ворону глаз не выклюет. Том II - страница 22
– Ты всегда мечтал о славе Соловья, не так ли? – Морт вдруг резко сменил тему. – Наверняка, как только получил от Майра заказ на Дар, тут же растрепал обо всём в Гнезде, а?
– К чему ты клонишь?
– Не подходил ли к тебе Счастливчик с каким-нибудь занятным предложением? Спрашивал о Дарах? Может, рассказывал истории о Соловье?
– К чему ты клонишь, Морт? – севшим голосом повторил Шейрт.
– Вижу, он успел-таки присесть тебе на уши, – Морт приблизился ещё на шаг. – Клоню я вот к чему: хочу вывести крота на чистую воду, да только расписки «Я работаю на Гвардию» он не оставил. Так просто его с поличным не взять, однако кое-какие идеи есть. Для этого мне необходим твой заказ, Эйнан.
– Ах, вот к чему весь трёп, – лицо Шейрта разгладилось, он презрительно вскинул голову. – Хочешь увести заказ, старик? За идиота меня принимаешь?
– Я не претендую на твою славу, малыш Эйнан. Принесу тебе в клюве Дар, никто и не узнает о нашей договорённости.
– Всё-таки принимаешь. С такими предложениями можешь поцеловать меня в задницу, Морт.
– Эти слова стоило повторить главе Смеющихся угрей, когда ты договаривался поставлять Сорокам алую улыбку за спиной Майра, тебе так не кажется? – Морт сделал последние шаги к остолбеневшему Шейрту. Теперь они стояли почти нос к носу.
– Откуда?.. – на выходе проговорил Шейрт.
– Счастливчик поделился, решив предостеречь насчёт тебя – до того, как случились гвардейцы, и эта дружба хоть что-то для нас стоила. Если копнуть – как думаешь, что ещё он может знать о Сороках? Что из этого уже знают гвардейцы? – Морт выдержал паузу, дав собеседнику обдумать услышанное. – Учитывай один важный момент, малыш Эйнан. У меня пока нет на руках доказательств вины Счастливчика, а вот твои шашни с Угрями доказать будет куда проще.
– Ублюдок. Изначально мне шанса на отказ не оставил, да?
– Ничего личного, просто не становись между мной и возмездием Счастливчику. – Шейрт опустил голову, почти признав поражение. Морт похлопал его по плечу. – Ты так молод, впереди тебя ждёт безмерное количество возможностей проявить себя. Заляг пока на дно, пережди бурю. Советую больше не вестись на лёгкие деньги Угрей, гиблая это затея.
– А что прикажешь делать, если с тобой что-то случится?
– Утешаться мыслью, что вместо моего трупа мог оказаться твой? Ты в любом случае остаёшься в выигрыше: при славе или хотя бы при жизни.
– Уболтал, старик, – Шейрт сплюнул в сторону и поднял руки, сдаваясь. – Надеюсь, я не пожалею об этом.
– Несмотря на все старания Счастливчика, Майр на моей стороне, но в твоих силах убить это доверие. Можешь сдать меня с потрохами, рассказав Майру, что я вёл дела в обход него. Ты же парень смышлёный, сам видишь: у тебя на руках все козыри, при любом раскладе ты можешь вывернуть ситуацию в свою пользу.
Услышанные перспективы заметно приободрили Шейрта, он заулыбался и вернул себе самоуверенный вид.
– Верно подметил. Ты мне всегда нравился, старик, так что зазря топить не стану.
– Премного благодарен, – Морт отвесил поклон. Трудно сказать, с издёвкой ли он говорил, или правда был настолько тронут. Щелчком он кинул шиллет прямо в руки Шейрта: – Выпей пинту пива у Ардашира за мой успех. Теперь, если ты не против, я позаимствую твоего приятеля.
Шейрт казался всем довольным. Судя по взгляду, брошенному на Виктора, он даже рад был, что больше не придётся с ним связываться. Сказал на прощание лживо-разочарованное: «Жаль, что наше знакомство вышло таким коротким. Не скучайте!» и сгинул прочь. Виктор озадаченно почесал шею. Шейрта он выкупил быстро, предсказуемый тип, а вот Морт… Мутный, определённо мутный мужик. Своему чутью Виктор доверял.