Восходящее начало - страница 12
Логотип, который возникает в уголке этого «переводчика» – это обозначение языка, с которого переводится текст. И когда парнишка приложил руку к листу и что-то прошептал, весь текст исчез, а вместе с ним и клякса. Также исчез и логотип.
Тут Рин взяла у меня перо и написала пару строк на листе. Это было очень быстро и самое главное красиво. На сколько я помню, это называется каллиграфия.
– Прочтите пожалуйста.
Протянув мне лист с написанным, Рин внимательно посмотрела на меня.
Когда я взял лист в руки, то сразу заметил другой логотип в углу. И почти мгновенно, вся каллиграфия преобразилась в понятный мне текст. Я лишь прочёл написанное, но голосу своему я не поверил.
Это не было каким-то связным предложением или вопросом. Это был набор звуков, похожих на «эльфийский» язык. И как только я прочитал его, я почувствовал – что-то изменилось.
После прочтения, Рин снова протянула мне книгу.
– Попробуйте теперь.
Тихонько сказала она. И я, схватив книгу, не глядя на обложку, сразу открыл её в середине. Я удивлён. Точнее говоря – я в шоке! Весь текст стал понятен. На моё удивлённое лицо, ребята облегчённо выдохнули.
– Что это было?
Слегка неуверенно спросил я, глядя на них, вцепившись в книгу.
– Та печать, ну или вернее, логотип вашего языка, на листе… Ну, когда вы писали. Это обозначение другого мира.
Рин начала неуверенно повествовать мне про устройство «переводчика», которым мы воспользовались, дабы определить мой «диалект»… Всё просто. Логотип указывает язык, и если грамотный заклинатель напишет заклинание на своём языке в этот «переводчик», то прочитавший его, просто мгновенно изучит язык заклинателя.
Иными словами, если вдруг, попадётся некий пришелец, который не знает языка, то его можно с лёгкостью обучить языку за пару минут. Конечно это удастся провернуть только в том случае, если «пришелец» не грохнет заклинателя раньше.
– Рин… Прости, а где вы взяли этот «переводчик»?
Она немного замялась…
– Это подарок от родителей…от мамы…
На этот раз она проговорила почти шёпотом. Не будем углубляться…пока.
На этом ребята перешли к расспросам о другом мире, и беседа наполнилась ещё большим удивлением на лицах. Потому как помнил я всякую чушь. Почему-то я мог вспомнить и школу, и университет, и городские пейзажи. Но я ничего не смог вспомнить про людей ни в школе, ни в университете, ни даже в городе. А после «подарка от родителей» я отчаянно пытался вспомнить своих… Тщетно. Ощущение было, что мой старый мир и вовсе был без людей, а я там был ошибкой… А может его и вовсе не было…
– Так. Теперь давайте собираться спать, уже поздно и голова уже опухла от информации.
Решил закончить я нашу, уже ночную беседу. Ребята согласно кивнули, собрав разложенные книги и пергаменты со стола. После чего направились к себе в комнатушку, что-то увлечённо обсуждая полушёпотом.
На этом я улёгся на свою роскошную кровать с соломой, ощутив приятную, доселе не ведомую мягкость. Конечно, после деревянного пола и сквозняка, кровать и даже солома на ней – верх моей нынешней эволюции.
С этими мыслями я уснул.
Глава 4. «Как бы не порезаться»
– Эй. Не толкайся, не видишь он спит ещё…
– Вижу, но он же проспит самое важное время!
– И почему ты такая упрямая? Дай ему выспаться, ранняя пташка!
– Не сегодня! Сегодня нас ждут приключения и успех!
Слушая сквозь сон эти перепалки громким полушёпотом возле моей кровати, я невольно открыл один глаз. Ну в целом я был прав. Парочка сожителей стояла возле меня, с широко раскрытыми глазами, и видимо ждала пробуждения.