Воскрешающая 2. Среди пауков. Книга вторая - страница 30



Странно, но мысль о том, чтобы извиниться, мне не приходила в голову. Но начать с чего−то надо было.

− Да, ты права. Я прошу у тебя прощения.

− Но от этого мне нелегче. У меня в голове такая путаница. Я в ужасе!

− Слушай, Ан, раз уж мы впутались в такую историю, давай выпутываться. Во−первых, не верь ни единому ее слову. Она будет делать все, чтобы нас поссорить. Ведь, если мы вместе, мы можем с ней справиться. Она знает, в чем наша сила.

− А во−вторых?

− Верь мне, хорошо?

Подружка, подумав, кивнула.

− Я тебе все потом расскажу, − продолжила я. – Антич считает, что ты была мертва. Она видела твое бездыханное тело. Она может сказать такое, во что трудно будет поверить. Она читает мысли и потому знает, на что побольнее надавить.

− Я все поняла, − после недолгой паузы проговорила Анатабель.

Она прошла вдоль полок с закрепленными неподвижно продуктами питания и, касаясь руками серебристых пакетов с сухофруктами, остановилась. – Лануф, твои слова внушили мне больше подозрений, чем ее. Ты от меня что−то скрываешь? Это связано со мной?

Я вздохнула и, подойдя к ней, ответила:

− Все, что связано с тобой, ты уже знаешь. А все остальное связано со мной. Я когда−нибудь тебе расскажу.

− Тогда тебе не стоит переживать. Я не поверю ни единому ее слову, обещаю.

Подружка распечатала пакет с сухофруктами и протянула мне. Я взяла горсть измельченных плодов и сунула в рот.

− Не хочу возвращаться, − сказала она.

− Я тоже. У нас еще много времени. Пусть Антич помучается.

Анатабель хихикнула.

− Лануф, завидую тебе, ты хорошо держишься. У меня от одного ее вида колени дрожать начинают.

− А ты представь, что она маленькая, вредная, кусачая блоха. Нужно лишь найти способ ее раздавить.

− Ты уже что−нибудь придумала?

− Пока нет. Кстати, Ан, тебя не удивляет, как она попала на наш корабль?

− Не удивляет. У нее ТЕДД. Это все объясняет.

− Мне ничего не объясняет. Что ты имеешь в виду?

− ТЕДД − телепортатор дальнего действия.

− Это ты так ее халат называешь? А где их производят, знаешь? Неплохо бы и нам приобрести парочку.

− Только на Дордодотернзисе. Запатентованное средство передвижения. Татхенган сам участвовал в его разработке, но о достижениях своих не афиширует. Ему невыгодно выпускать ТЕДДов в массовом порядке.

Я догадывалась, что его останавливает. У султана в руках средство для неконтролируемого передвижения людей, чреватое непредвиденными последствиями.

− Понятно, − проговорила я, − он изобрел способ навещать своих жен, не выходя из кабинета. Но рано или поздно на него начнут давить богатые и влиятельные мира сего.

Анатабель распечатала очередную пачку сухофруктов и ответила:

− Да, нечто подобное было лет сто назад. Но ты же знаешь султана: он своего не отдаст, − она улыбнулась, припомнив что−то из прошлого. – Он представил все как местный миф. Знаешь, сказку про кота в сапогах? – она дождалась моего подтверждения. − В роли кота выступает Зайрай, которая награждает смельчака ТЕДДом, если он выполнит важное условие: проведет ночь в джунглях.

Я усмехнулась, спросив:

− И много смельчаков было?

− Сначала много, но потом интерес стал падать. Никому не хотелось погибать. У них не было ни единого шанса.

− Хорошо, с этим мы разобрались. Сколько, по−твоему, у него ТЕДДов?

− Не знаю. Не думаю, что для кого−то, кроме себя, он стал бы их производить.

Я твердо решила, что Антич каким−то образом похитила телепортатор. Но положение наше от этого лучше не становилось. Я спросила: