Возмездие богов - страница 28
На лице Люциана играла привычная улыбка, когда он поцеловал тыльную сторону руки жрицы. От этого жеста грудь Чандры болезненно сжалась. Ей не понравилось, что он уделяет внимание другой женщине. Девушкам, которые бегали за ним на Сохалии, он не давал ни единого шанса.
– Так, значит, вы – Сын Солнца, – услышала Чандра нежный голос другой жрицы. Дочь Луны с неудовольствием отметила, что со своего места на краю лестницы слышит каждое слово. Этот разговор ей совсем не нравился. И то, что Дочь Леса была так красива, – тоже. Ее длинные светло-русые волосы были частично заплетены в косу и уложены вокруг головы.
Чандра услышала, как Люциан рассмеялся.
– Кажется, так. А вы, должно быть, Дочь Леса, верно?
Чандра метнула на него орлиный взгляд. За последние несколько недель он ничуть не изменился. Темные волосы Люциана свободно падали ему на лоб, темно-синие глаза сияли, как небо перед наступлением ночи. Он выглядел фантастически.
– Алисса, Ваше Величество. Рада знакомству. Я жрица Сильвины.
Девушка улыбнулась Люциану, и Чандра стиснула зубы. На мгновение жрица Луны задумалась, не стоит ли ей просто спуститься по лестнице и броситься Люциану на шею. Однако, увидев сияние в глазах своего лучшего друга, она отбросила эту мысль – и остановилась, едва начав движение.
– Какое красивое имя, – сказал Люциан. – На скалах, окружающих Сохалию, цветет много каменных трав[1].
Едва он произнес эти слова, Чандра почувствовала, как неясная тревога сковала ее сердце. Она подумала о своей родине, о каменных травах, которым Алисса была обязана своим именем. На Сохалии соцветия этих растений – от белого до светло-голубого цвета – покрывали почти все скалы.
– Правда? – довольным тоном поинтересовалась Алисса. – А в Сильвине они, к сожалению, совершенно теряются в сравнении с розами, лилиями и орхидеями.
Чандра приподняла бровь. Что задумала эта жрица? Как раз в этот момент девушка заправила себе за ухо одну из светлых прядей, выбившихся из прически. Алисса взглянула на Люциана из-под опущенных век.
Тот, улыбаясь, покачал головой:
– Могу вас заверить, что вы уж точно нигде не затеряетесь. Только не с такой улыбкой. – То, как он это сказал, заставило Чандру затаить дыхание. Этот разговор был ей крайне неприятен. Что случилось с Люцианом? Почему он стоял здесь и строил глазки этой жрице? Неужели он вовсе не собирался ее искать?
Звонкий смех Алиссы эхом разнесся по лестничной площадке.
– Вы очарователь, – заметила жрица, и Чандра сжала руки в кулаки.
– Так обо мне всегда говорит Чандра. Притом, что я всего лишь честен.
Чандра застыла на месте. Она и правда называла его очарователем, но только потому, что он был очарователен с ней. Он был добрым, ласковым и, да, – всегда честным. Иным она его не знала.
Чандра рассматривала пару, стоявшую на лестнице. Алисса прикусила нижнюю губу.
– А вы уже знакомы друг с другом? – робко спросила она.
Чандра переминалась с ноги на ногу, с нетерпением ожидая ответа Люциана.
– Да, мы друзья, а почему вы спрашиваете? – И правда, Чандра тоже хотела бы знать.
Жрица Сильвины, словно защищаясь, подняла руки.
– Я нечасто встречалась с ней, но здесь, при дворе, у нее несколько сомнительная репутация, – тихо сказала она.
Услышав эти слова, Чандра вздрогнула.
– Что? Но почему? – расстроился Люциан, и Чандра почувствовала облегчение. Он будто хотел защитить подругу от всех, кто хотел сказать что-то против нее. Обычно Чандре не требовалась защита. На родине ей не нужно было ни перед кем самоутверждаться или доказывать свою правоту.