Возвращение герцога - страница 11
– Разумеется, но это далеко не все: я ожидала, что вы также объясните, отчего целый год делали вид, будто вас нет в живых.
Расправив плечи, Филипп провел рукой по груди.
– Этого я не могу вам сказать. – Он был мрачен, но голос его звучал решительно.
– Ответ не принимается, – ровным тоном произнесла она, однако ноздри ее трепетали.
– Прошу вас, Софи, – произнес он едва слышно.
Ах, все-таки «Софи»! И на том спасибо. Это, да еще знакомый запах укрепило ее в мысли, что рассудок она пока еще не потеряла: перед ней действительно стоял Филипп, а не какой-то самозванец. Сомнений больше не было. Она тряхнула головой, не заботясь о сохранности туго завитых локонов.
– Простите, что? Что вы можете сказать в свое оправдание? – Софи взглянула на леди Клейтон. Добровольная привратница смущенно переминалась с ноги на ногу, не сводя взгляда с носков собственных туфелек. Ей явно хотелось сбежать.
Филипп тоже посмотрел на леди Клейтон. Неужели его смущало, что приятельница стала свидетельницей их перепалки? Отлично.
– Я могу уйти, – с живейшей охотой предложила леди Клейтон.
– Нет, ни в коем случае! – заявила Софи. – Мне нужен свидетель, чтобы тоже послушать, что такого выдающегося может сообщить его светлость.
– Боже! – Прикусив губу, виконтесса опять уставилась себе под ноги, покачиваясь с пятки на носок.
– Хорошо, Тея, останься, – сказал Филипп.
Ага, так он с леди на «ты»? Вот это уже интересно. Похоже, она знала, что он жив!
– Да, но сначала давайте посвятим леди Клейтон в подробности, – с преувеличенной иронией в голосе предложила Софи. – Ей надо бы кое-что узнать… или вы ей уже рассказали?
Леди Клейтон подняла голову, и было видно, что лицо ее зарделось от смущения. Ей явно хотелось сбежать.
– Нет. Разумеется, нет, – возмутился Филипп.
Софи не собиралась его щадить. Так ему и надо! Пусть виконтесса все узнает! Он должен ответить – здесь и сейчас – за то, что натворил. Его ошибки – ему их исправлять. Скрестив руки на груди, она обошла Филиппа кругом и начала:
– Дело было три года назад. Я только-только начала выезжать и по уши влюбилась в этого негодяя.
Кивком она указала на Филиппа, леди Клейтон хотела что-то сказать, но ее перебил «негодяй»:
– И я тут же сделал вам предложение.
Леди Клейтон от удивления вытаращила глаза, что подтвердила его правоту: он действительно ничего не рассказывал про них, или, по крайней мере, если и рассказывал, то не все.
– Нет-нет, не так, – возразила Софи, покрутив пальцем в воздухе. – Вы почти это сделали.
Филипп кивнул.
Глаза виконтессы вернулись в свое нормальное состояние, а Софи тем временем продолжила:
– Вы сказали, что сделаете мне предложение, как только вернетесь с войны… то есть если вернетесь.
– Да, – подтвердил Филипп, – так все и было.
Горло Софи сжалось от невыплаканных слез гнева и печали.
– А я писала вам почти каждый день.
– Да, это так.
Ей удалось его задеть. Она знала, что у нее получится.
– И вы тоже мне писали, заверяя в своей вечной любви. Разве не так?
Оттого, что она высказала все это вслух, ей полегчало. Неважно, что происходит с Филиппом сейчас. Правду об их прошлом, когда они были вместе, ему не отнять. Эта правда навсегда останется с ней.
– Так, – признал Филипп.
Только бы не заплакать: ее глаза уж налились слезами. Она выиграет это сражение, черт возьми! Обязательно выиграет или умрет на поле боя.