Возвращение На Землю - страница 17
«Ясно, – прервал ее Джек. – Если бы я подлетел к какому-нибудь племени Амазонки на боевом вертолете “Апач” и запустил пару ракет, даже меня бы приняли за разгневанное божество».
«Абсолютно такой же эффект имело бы появление инопланетян в то время. Кроме того, существует мнение, что именно они заложили зерно знания в человека прямоходящего, тем самым положив начало процессу его трансформации в человека разумного, продолжавшемуся на протяжении нескольких десятков тысяч лет».
Внимательно взглянув на удивленное лицо полковника, Элиза решила ударить по больному месту: «Честно говоря, я думала, что ты как руководитель миссии должен быть получше об этом осведомлен».
«Я тоже так думал, – выпалил Джек. – Видимо, начальство следует принципу “меньше знаешь, крепче спишь”». Злость сменила в нем сентиментальность.
Заметив это, Элиза отодвинула ноутбук в сторону и приблизилась к лицу полковника настолько близко, что на секунду он перестал дышать. Казалось, она собиралась его поцеловать. «А теперь – самое интересное», – сказала она.
Элегантно вернувшись на свое место, Элиза показала Джеку еще одну фотографию. «В то время как все бросились искать пресловутую “гробницу богов”, перерывая египетские пирамиды – образцовые гробницы богов, – я сформулировала собственную интерпретацию надписи на табличке, которую считаю правильной. Вот, посмотри». С самодовольным видом профессор указала на изображение с текстом сделанного ею перевода.
В эту секунду двое приятелей, прослушивавших беседу за ужином, готовы были всё отдать, чтобы взглянуть на фотографии на ноутбуке Элизы.
«Чёрт! – воскликнул полный мужчина. – Нам надо достать информацию с этого устройства».
«Будем надеяться, что хотя бы один из них прочитает текст вслух», – ответил его худощавый напарник.
«Будем надеяться, что этот “романтический ужин” скоро закончится. Мне надоело сидеть на улице в темноте, и вообще, я тут с голоду умираю».
«С голоду умираешь? Ты это о чём? Ты только что съел мою половину бутербродов».
«Еще не всю половину, дружище. Там еще один остался, и именно его я сейчас и слопаю». Однако поворачиваясь, чтобы достать бутерброд из пакета на заднем сидении, грузный мужчина задел коленом кнопку включения записывающего устройства. Издав тихий гудок, устройство отключилось.
«Неуклюжий идиот! Внимания тебе не хватает? – худой парень бросился перезагружать устройство. – Теперь мне придется заново запустить систему, и это займет не меньше минуты. Молись, чтобы они в это время ничего важного не сказали, иначе я дам твоей жирной заднице такой пендаль, что ты полетишь в Персидский залив!»
«Ну, прости», – тихо извинился полный парень.
«Тебе давно пора сесть на диету».
«К югу от храма Боги закопали резервуар с ценным грузом, приказав людям не приближаться к нему до их возвращения. В противном случае ужасные бедствия настигнут все народы. Четверо огненных стражей будут охранять это место».
«Это мой перевод той надписи, – гордо сказала Элиза. – На мой взгляд, правильный перевод этого слова – не “гробница”, а “храм”. Зиккурат в Уре, где я проводила свои исследования, – ничто иное как храм, возведенный для богов. Здесь, конечно, есть еще несколько зиккуратов, но ни один из них не был построен так близко к дому, принадлежавшему человеку, который, предположительно, создал таблички – старому-доброму Аврааму».
«Очень интересно, – полковник изучал текст. – Место, известное как “дом Авраама”, находится всего в нескольких сотнях метров от храма».