Возвращение в маковое поле - страница 14
Духи Родри ещё заставляли вспоминать о нём.
Пёс завилял хвостом и в открытом календаре поставил отметку о важном деле в четверг.
– Посмотри вокруг, Косматик, – их будто кислотой облили. Зависть портит людей. И хороших пёсиков. Ночная смена – это большая плата, но с Родри у меня появляются невероятно высокие шансы выиграть на маскараде. Остался праздничный наряд…
«А если Ан Родри выбрал меня из-за старого пиджака? – Софья окончательно решила никогда не расставаться с ним. – Но в таком виде нельзя на маскарад. А ещё нужно уложить волосы, нанести макияж, покрасить ногти и выбрать лучшие украшения».
Трисси и Джесси подошли лично поздравить. Им не удалось скрыть зависть в голосе, но искренний поступок слегка тронул покрытое позолотой сердце Софьи.
А на лучшее платье ещё необходимо заработать.
Взятое утреннее задание казалось очень простым: рассмотреть, какие методы использует О.З. для привлечения новых клиентов в городе Бурное, придумать и описать дополнительные. Каждый одобренный вариант в будущем трансформируется в премию.
Софья ничего не знала о Бурном. И представленный список давал понять, что она не одна такая в фирме.
Ради Франца девушка с не очень приятными изюминками старалась изо всех сил. Она чувствовала себя королевой, отдающей приказы, разрабатывающей стратегию целого государства. Новые рекламные слоганы, карикатуры и картины о пользе знакомств, открытие баров с невиданными доселе коктейлями, раздача пробных подписок и временных бонусов – из недр сознания идеи шли потоком.
И вырвал её из продуктивной струи тушитель женских сердец, а заодно и профессионал по вытягиванию кофт, скромный парень Булли.
– Софья, Вы обещали рассказать о трюке с обманом системы.
– И почему ты набрался храбрости именно в этот момент? Как у тебя хватило наглости оторвать меня от королевогородских важных дел? – у Софьи порозовели щёчки.
– Каких?
– Важных, Булли. Важных. И ты почём списал мой рейтинг? Ни на какие секреты после такого даже не рассчитывай.
– Это не я! Система автоматически пересчитала, видимо.
– Не ври мне, повелитель перевёрнутых проекций!
Булли боязливо осмотрелся по сторонам. Все делали вид, будто заняты крайне важными делами, а их перепалка никому не интересна.
– Говорите чуть потише, Софья. Обещаю, верну рейтинг обратно.
– Тебя же уволят.
– Если скажете, как обошли систему, то не уволят.
Булли Кефински переминался с ноги на ногу, то скрещивал руки на груди, то заводил их за спину. Взгляд гулял около пса, хотя Косматик явно был ему безразличен.
– Случаем, не хочешь ли ты пригласить меня на маскарадный вечер?
Не все сотрудники разглядели взволнованный кивок головы.
– Меня пригласил Ан Родри. Увы, увы, опоздал.
– Понял, да, конечно… а я и не знал.
Софья на несколько мгновений почувствовала жалость к парню. Его стеснительность, может, и пробилась бы к женскому сердечку, но неуверенность, неопытность и неприкрытая безнадёжность ограждали от любовных завоеваний.
– В Хай-тэк районе на этой неделе выставка. Сходите, вам понравится.
– Если будет время, то загляну, Булли. Ты только не расстраивайся.
– Это не моё дело, но не надо было связываться с Родри.
– Какая же ты гнида! Убирайся в свою каморку и бормочи там один.
– Мне пора идти. Ещё увидимся.
Ещё долго Софья отходила от наглости Булли, что негативно повлияло на генерацию идей. Бурный поток сменился едва заметной струйкой, испаряющейся при ярком солнце.